Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 5:19 - Easy To Read Version

19 But Jesus answered, “I tell you the truth. The Son can do nothing alone. The Son does only what he sees his Father doing. The Son does the same things that the Father does.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

19 Then answered Jesus and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father do: for what things soever he doeth, these also doeth the Son likewise.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

19 So Jesus answered them by saying, I assure you, most solemnly I tell you, the Son is able to do nothing of Himself (of His own accord); but He is able to do only what He sees the Father doing, for whatever the Father does is what the Son does in the same way [in His turn].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

19 Jesus therefore answered and said unto them, Verily, verily, I say unto you, The Son can do nothing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doeth, these the Son also doeth in like manner.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

19 Jesus responded to the Jewish leaders, “I assure you that the Son can’t do anything by himself except what he sees the Father doing. Whatever the Father does, the Son does likewise.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

19 Then Jesus responded and said to them: "Amen, amen, I say to you, the Son is not able to do anything of himself, but only what he has seen the Father doing. For whatever he does, even this does the Son do, similarly.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

19 Then Jesus answered, and said to them: Amen, amen, I say unto you, the Son cannot do any thing of himself, but what he seeth the Father doing: for what things soever he doth, these the Son also doth in like manner.

Féach an chaibidil Cóip




John 5:19
43 Tagairtí Cros  

God made the sky and earth. At first,


Then God said, “Now let’s make man. [6] We will make people as a copy of ourselves. People will be like us. They will rule over all the fish in the sea and the birds in the air. They will rule over all the large animals and all the little things that crawl on the earth.”


God, I called to you for help.\par And you answered me!\par You gave me strength.\par


Wait for the Lord’s help!\par Be strong and brave,\par and wait for the Lord’s help!\par


God is the judge,\par and the skies tell about his goodness.\par \i (SELAH {\cf2\super [298]})\i0 \par


Then the Lord said to him, “Who made a person’s mouth? And who can make a person deaf or not able to speak? Who can make a person blind? Who can make a person able to see? {I am the One who can do all these things—}I am YAHWEH. [33]


The Lord gives wisdom. Knowledge and understanding come from his mouth.


The Lord made you what you are.\par The Lord did this while you\par were still in your mother’s body.\par The Lord says,\par “I, the Lord, made everything!\par I put the skies there myself!\par I spread the earth before me.”\par


People will say, ‘Goodness and power come only from the Lord.’”


But I am the Lord,\par and I can look into a person’s heart.\par I can test a person’s mind.\par I can decide what each person should have.\par I can give each person the right payment\par for the things he does.\par


Then Jesus walked a little farther away from them. Jesus fell to the ground and prayed, “My Father, if it is possible, don’t give me this cup {\cf2\super [406]} \{of suffering\}. But do what you want, not what I want.”


I will give you the wisdom to say things that none of your enemies can answer.


No person takes my life away from me. I give my own life freely. I have the right to give my life. And I have the right to get it back again. This is what the Father told me.”


Why? Because the things I taught were not from myself. The Father (God) who sent me told me what to say and what to teach.


And I know that eternal life comes from what the Father commands. So the things I say are what the Father told me to say.”


Do you truly believe that I am in the Father and the Father is in me? The things I have told you don’t come from me. The Father lives in me, and he is doing his own work.


Jesus answered, “Destroy this temple and I will build it again in three days.”


Jesus answered, “I tell you the truth. A person must be born again. If a person is not born again, then that person cannot be in God’s kingdom.”


The Father raises dead people and gives them life. In the same way, the Son gives life to the people he wants to.


I came down from heaven to do what God wants me to do. I did not come to do what I want to do.


So Jesus said to them, “You will lift up (kill) the Son of Man. {\cf2\super [134]} Then you will know that I AM. {\cf2\super [135]} You will know that these things I do are not by my own authority (power). You will know that I say only the things that the Father has taught me.


While it is daytime, we must continue doing the work of the One that sent me. The night is coming. And no person can work at night.


Jesus suffered the pain of death, but God made him free. God raised Jesus from death. Death could not hold Jesus.


So when we were baptized, we were buried with Christ and shared his death. We were buried with Christ so that we could \{be raised up and\} live a new life. This happened the same as Christ was raised from death by the wonderful power of the Father.


God raised Jesus from death. And if God’s Spirit is living in you, then he will also give life to your bodies that die. God is the One who raised Christ from death. And he will give life to your bodies through his Spirit that lives in you.


We tell everyone that Christ was raised from death. So why do some of you say that people will not be raised from death?


God raised the Lord Jesus from death. And we know that God will also raise us with Jesus. God will bring us together with you, and we will stand before him.


We must all stand before Christ to be judged. Each person will get what he should. Each person will be paid for the things he did—good or bad—when he lived in the earthly body.


We were \{spiritually\} dead. We were dead because of the things we did wrong against God. But God gave us new life with Christ. You have been saved by God’s grace (kindness).


I ask the Father with his great glory to give you the power to be strong in your spirits. He will give you that strength through his Spirit. {\cf2\super [26]}


He will change our humble bodies and make them like his own glorious body. Christ can do this by his power. With that power Christ is able to rule all things.


I can do all things through Christ, because he gives me strength.


that God will strengthen you with his\par own great power;\par that God will strengthen you,\par so that you will be patient\par and not quit when troubles come.\par


Through his power all things were made—things in heaven and on earth, things seen and not seen, all \{spiritual\} powers, authorities, lords, and rulers. All things were made through Christ and for Christ.


We believe that Jesus died. But we believe that Jesus rose again. So, because of Jesus, God will raise to be with Jesus those people who have died.


Christ himself died for you. And that one death paid for your sins. He was not guilty, but he died for people who are guilty. He did this to bring you all to God. His body was killed, but he was made alive in the spirit.


I will also kill her followers. Then all the churches will know that I am the One who knows what people feel and think. And I will repay each of you for the things you have done.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí