Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 4:20 - Easy To Read Version

20 Our fathers worshiped on this mountain. But you Jews say that Jerusalem is the place where people must worship.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Our forefathers worshiped on this mountain, but you [Jews] say that Jerusalem is the place where it is necessary and proper to worship.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Our fathers worshipped in this mountain; and ye say, that in Jerusalem is the place where men ought to worship.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Our ancestors worshipped on this mountain, but you and your people say that it is necessary to worship in Jerusalem.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Our fathers worshipped on this mountain, but you say that Jerusalem is the place where one ought to worship."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Our fathers adored on this mountain, and you say, that at Jerusalem is the place where men must adore.

Féach an chaibidil Cóip




John 4:20
20 Tagairtí Cros  

The Lord said to him: “I heard your prayer. I heard the things that you asked me to do. You built this temple. And I have made it a holy place. So I will be honored there forever. I will watch over it and think of it always.


David built an altar {\cf2\super [226]} for worshiping the Lord there. David offered burnt offerings and fellowship offerings. David prayed to the Lord. The Lord answered David by sending fire down from heaven. The fire came down on the altar of burnt offering.


David said, “The temple {\cf2\super [231]} of the Lord God and the altar for burning offerings for the people of Israel will be built here.”


But now I have chosen Jerusalem as a place for my name. And I have chosen David to lead my people Israel.’


Then the Lord came to Solomon at night. The Lord said to him, “Solomon, I have heard your prayer, and I have chosen this place for myself to be a house for sacrifices. {\cf2\super [129]}


I have chosen this temple, and I have made it holy so that my name will be here forever. Yes, my eyes and heart will always be here in this temple.


The Lord chose Zion {\cf2\super [622]} to be the place\par for his temple.\par That is the place he wanted for his home.\par


No, God chose Judah’s family group.\par God chose Zion, the mountain\par he loves.\par


This is what the Lord says,\par “The skies are my throne.\par The earth is my footstool.\par So do you think you can build\par a house for me?\par No! You can’t!\par Can you give me a place to rest?\par No! You can’t!\par


But the people there would not welcome Jesus because he was going toward Jerusalem.


Are you greater than Jacob {\cf2\super [62]} our father {\cf2\super [63]} ? Jacob is the one that gave us this well. He drank from it himself. Also, his sons and all his animals drank water from this well.”


“The Lord your God will lead you to your land. You will soon go in and take that land. At that time, you must go to the top of Mount Gerizim and read the blessings to the people from there. And then, you must go to the top of Mount Ebal and read the curses to the people from there.


“After you have gone across the Jordan River, these family groups will stand on Mount Gerizim to read the blessings to the people: Simeon, Levi, Judah, Issachar, Joseph, and Benjamin.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí