Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 20:21 - Easy To Read Version

21 Then Jesus said again, “Peace be with you! The Father sent me. In the same way, I now send you.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

21 Then said Jesus to them again, Peace be unto you: as my Father hath sent me, even so send I you.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

21 Then Jesus said to them again, Peace to you! [Just] as the Father has sent Me forth, so I am sending you.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

21 Jesus therefore said to them again, Peace be unto you: as the Father hath sent me, even so send I you.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

21 Jesus said to them again, “Peace be with you. As the Father sent me, so I am sending you.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

21 Therefore, he said to them again: "Peace to you. As the Father has sent me, so I send you."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

21 He said therefore to them again: Peace be to you. As the Father hath sent me, I also send you.

Féach an chaibidil Cóip




John 20:21
20 Tagairtí Cros  

“Listen! I am sending you, and you will be like sheep among wolves. So be smart like snakes. But also be like doves and do nothing wrong.


The person that accepts you also accepts me. And the person that accepts me also accepts the One (God) that sent me.


While the two men were saying these things, Jesus himself stood among the group of followers. Jesus said to them, “Peace be with you.”


I tell you the truth. The person that accepts anyone I send also accepts me. And the person that accepts me also accepts the One who sent me.”


“I leave you peace. It is my own peace I give you. I give you peace in a different way than the world does. So don’t be troubled. Don’t be afraid.


The day was Sunday. That same evening the followers were together. The doors were locked, because they were afraid of the Jewish leaders. Then Jesus came and stood among them. Jesus said, “Peace be with you!”


After Jesus said that, he breathed \{on the followers\}. Jesus said, “Receive the Holy Spirit. {\cf2\super [266]}


A week later the followers were in the house again. Thomas was with them. The doors were locked, but Jesus came and stood among them. Jesus said, “Peace be with you!”


God sent his Son into the world. God did not send his Son to judge the world guilty. God sent his Son so that the world could be saved through his Son.


I wrote about the whole life of Jesus, from the beginning until the day he was carried up into heaven. Before this happened, Jesus talked to the apostles {\cf2\super [1]} he had chosen. With the help of the Holy Spirit, {\cf2\super [2]} Jesus told the apostles what they should do.


But the Holy Spirit {\cf2\super [5]} will come to you. Then you will receive power. You will be my witnesses—\{you will tell people about me\}. First, you will tell people in Jerusalem. Then you will tell people in all of Judea, in Samaria, and in every part of the world.”


You have heard the things that I have taught. Many other people heard those things too. You should teach those same things. Give those teachings to some people you can trust. Then they will be able to teach those things to other people.


So all of you should think about Jesus. God sent Jesus to us, and he is the high priest {\cf2\super [15]} of our faith. I tell you to think about him, my brothers and sisters, because God chose you to be his holy {\cf2\super [16]} people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí