Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





John 18:20 - Easy To Read Version

20 Jesus answered, “I have always spoken openly to all people. I always taught in the synagogues {\cf2\super [232]} and in the temple {\cf2\super [233]} area. All the Jews come together there. I never said anything in secret.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

20 Jesus answered him, I spake openly to the world; I ever taught in the synagogue, and in the temple, whither the Jews always resort; and in secret have I said nothing.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

20 Jesus answered him, I have spoken openly to the world. I have always taught in a synagogue and in the temple [area], where the Jews [habitually] congregate (assemble); and I have spoken nothing secretly.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

20 Jesus answered him, I have spoken openly to the world; I ever taught in synagogues, and in the temple, where all the Jews come together; and in secret spake I nothing.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

20 Jesus answered, “I’ve spoken openly to the world. I’ve always taught in synagogues and in the temple, where all the Jews gather. I’ve said nothing in private.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

20 Jesus responded to him: "I have spoken openly to the world. I have always taught in the synagogue and in the temple, where all the Jews meet. And I have said nothing in secret.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

20 Jesus answered him: I have spoken openly to the world: I have always taught in the synagogue, and in the temple, whither all the Jews resort; and in secret I have spoken nothing.

Féach an chaibidil Cóip




John 18:20
25 Tagairtí Cros  

\{Lord,\} I will tell my brothers about you.\par I will praise you in the great assembly.\par


I told the good news of victory {\cf2\super [252]} \par to the people in the great assembly.\par And Lord, you know that\par I will never stop telling that good news!\par


I did not speak in secret.\par I have spoken freely.\par I did not hide my words\par in a dark place of the world.\par I did not tell the people of Jacob\par to look for me in empty places.\par I am the Lord, and I speak the truth.\par I say things that are true.”\par


Come here and listen to me!\par I was there when Babylon began\par as a nation.\par And from the beginning, I spoke clearly,\par so that people could know what I said.”\par


“Some person might tell you, ‘The Christ {\cf2\super [374]} is there in the desert!’ But don’t go into the desert to look for the Christ. Another person might say, ‘There is the Christ in that room!’ But don’t believe that.


Then Jesus said to all the people, “You came to get me with swords and clubs like I am a criminal. Every day I sat in the temple {\cf2\super [411]} area teaching. You did not arrest me there.


When the high priest {\cf2\super [419]} heard this, \{he was very angry\}. He tore his clothes and said, “This man has said things that are against God! We don’t need any more witnesses. You all heard him say these things against God.


Jesus went everywhere in the country of Galilee. Jesus taught in the synagogues {\cf2\super [54]} and told the Good News about the kingdom of heaven. And Jesus healed all the people’s diseases and sicknesses.


Jesus traveled through all the towns and villages. Jesus taught in their synagogues {\cf2\super [118]} and told people the Good News about the kingdom. And Jesus healed all kinds of diseases and sicknesses.


Jesus told them everything that would happen. He did not keep anything secret. Peter spoke to Jesus alone. Peter criticized Jesus for saying \{those things\}.


During the day, Jesus taught the people in the temple {\cf2\super [337]} area. At night he went out of the city and stayed all night on the Mount of Olives. {\cf2\super [338]}


Jesus began to teach in the synagogues. {\cf2\super [68]} All the people praised him.


So why do you question me? Ask the people that heard my teaching. They know what I said.”


Jesus said all these things while he was teaching in the synagogue {\cf2\super [96]} in the city of Capernaum.


The festival {\cf2\super [102]} was about half finished. Then Jesus went to the temple {\cf2\super [103]} area and began to teach.


But he is teaching where everyone can see and hear him. And no person is trying to stop him from teaching. Maybe the leaders have decided that he really is the Christ. {\cf2\super [109]}


Jesus was still teaching in the temple {\cf2\super [110]} area. Jesus said, “Yes, you know me and you know where I am from. But I have not come by my own authority. I was sent by the One (God) who is true. You don’t know him.


If a person wants the people to know him, then that person must not hide the things he does. Show yourself to the world. Let them see these things (miracles) you do.”


Early in the morning Jesus went back to the temple {\cf2\super [128]} area. All the people came to Jesus. Jesus sat and taught the people.


I have many things I could say to judge you. But I tell people only the things I have heard from the One that sent me. And he speaks the truth.”


King Agrippa {\cf2\super [500]} knows about these things. I can speak freely to him. I know that he has heard about all of these things. Why? Because these things happened where all people could see.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí