Jeremiah 8:7 - Easy To Read Version7 Even the birds in the sky\par know the right time to do things.\par The storks, doves, swifts, and thrushes\par know when it is time to fly to a new home.\par But my people don’t know what the Lord wants them to do.\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17697 Yea, the stork in the heaven knoweth her appointed times; and the turtle and the crane and the swallow observe the time of their coming; but my people know not the judgment of the LORD. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition7 [Even the migratory birds are punctual to their seasons.] Yes, the stork [excelling in the great height of her flight] in the heavens knows her appointed times [of migration], and the turtledove, the swallow, and the crane observe the time of their return. But My people do not know the law of the Lord [which the lower animals instinctively recognize in so far as it applies to them]. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)7 Yea, the stork in the heavens knoweth her appointed times; and the turtle-dove and the swallow and the crane observe the time of their coming; but my people know not the law of Jehovah. Féach an chaibidilCommon English Bible7 Even the stork in the sky knows the seasons, and the dove, swallow, and crane return in due time. But my people don’t know the LORD’s ways. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 The hawk in the heavens has known her time. The turtledove, and the swallow, and the stork have kept the time of their arrival. But my people have not known the judgment of the Lord. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 The kite in the air hath known her time: the turtle and the swallow and the stork have observed the time of their coming: but my people have not known the judgment of the Lord. Féach an chaibidil |
They turned against God,\par so a lion from the forest will attack them.\par A wolf from the desert will kill them.\par A leopard is hiding near their cities.\par The leopard will tear to pieces\par any person that comes out of the city.\par This will happen because the people\par of Judah have sinned again and again.\par They have wandered away from the Lord\par many times.\par