Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 7:18 - Easy To Read Version

18 This is what the people of Judah are doing: The children gather wood. The fathers use the wood to make a fire. The women make the dough and make cakes of bread to offer to the Queen of Heaven. {\cf2\super [62]} Those people of Judah pour out drink offerings to worship other gods. They do this to make me angry.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead their dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

18 The children gather wood, the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes for the queen of heaven; and they pour out drink offerings to other gods, that they may provoke Me to anger!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire, and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to pour out drink-offerings unto other gods, that they may provoke me to anger.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

18 The children gather wood, the fathers light the fire, and the women knead dough to make sacrificial cakes for the queen of heaven. And to offend me all the more, they pour out drink offerings to foreign gods.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

18 The sons gather the wood, and the fathers kindle the fire, and the wives spread the grease, so as to make cakes to the queen of heaven and to offer libations to strange gods, and so as to provoke me to anger.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

18 The children gather wood, and the fathers kindle the fire and the women knead the dough, to make cakes to the queen of heaven, and to offer libations to strange gods, and to provoke me to anger.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 7:18
28 Tagairtí Cros  

But you have done many great sins. Your sins are much worse than the sins of any person that ruled before you. You have quit following me. You made idols and other gods. This has made me very angry.


“I made you an important person. I made you a prince over my people Israel. But you have followed the ways of Jeroboam. You have caused my people Israel to sin. They have made me angry with their sins.


But people who run to worship other gods will have much pain.\par I will not share in their gifts of blood that they offer to those idols.\par I will not even say the names of those idols.\par


This will happen because Jerusalem has stumbled \{and has done wrong\}. Judah has fallen \{and has stopped following God\}. The things they say and do are against the Lord. The Lord’s glorious eyes clearly see all these things.


You love to worship the smooth rocks\par in the rivers.\par You pour wine on them to worship them.\par You give sacrifices {\cf2\super [440]} to them,\par but those rocks are all you get.\par Do you think this makes me happy?\par \{No! It does not make me happy.\}\par You make your bed on every hill\par and high mountain. {\cf2\super [441]} \par


“But you people left the Lord, so you will be punished. You people forgot about my holy mountain. {\cf2\super [472]} You began to worship Luck. You depend on the false god Fate. {\cf2\super [473]}


Those people are in front of me always making me angry. Those people offer sacrifices {\cf2\super [466]} and burn incense {\cf2\super [467]} in their special gardens. {\cf2\super [468]}


And I will announce my judgment\par against my people.\par I will do this because they are bad people\par and they have turned against me.\par My people left me.\par They offered sacrifices to other gods.\par They worshiped idols that they had made\par with their own hands.\par


The Lord All-Powerful planted you.\par And he said that disaster will come to you.\par Why? Because the family of Israel\par and the family of Judah\par have done evil things.\par They offered sacrifices to Baal.” {\cf2\super [98]} \par And that made me angry!\par


Their children remember the altars\par that were dedicated to false gods.\par They remember the wooden poles\par that were dedicated to Asherah. {\cf2\super [136]} \par They remember those things\par under the green trees and on the hills.\par


‘The houses in Jerusalem will become as “dirty” as this place, Topheth. The kings’ palaces {\cf2\super [161]} will be ruined like this place, Topheth. Why? Because the people worshiped false gods on the roofs of those houses. {\cf2\super [162]} They worshiped the stars and burned sacrifices to honor them. They gave drink offerings to false gods.’”


“But you did not listen to me.” This message is from the Lord. “You worshiped idols that some person made. And that made me angry. And that only hurt you.”


The Babylonian army is already attacking the city of Jerusalem. They will soon enter the city and start a fire. They will burn this city down. There are houses in this city where the people of Jerusalem made me angry by offering sacrifices to the false god Baal {\cf2\super [270]} on the housetops. And the people poured out drink offerings to other idol gods. The Babylonian army will burn down those houses.


The Lord All-Powerful, the God of the people of Israel, says: ‘You women did what you said you would do. You said, “We will keep the promises we made. We promised to make sacrifices and pour out drink offerings to the Queen of Heaven. {\cf2\super [361]} ” So, go ahead. Do the things you promised you would do. Keep your promises.


I sent my prophets to those people again and again. Those prophets were my servants. Those prophets spoke my message and said to the people, ‘Don’t do this terrible thing. I hate for you to worship idols.’


I know you see what those people are doing in the towns of Judah. You can see what they are doing in the streets of the city of Jerusalem.


The enemy made our young men\par grind grain at the mill.\par Our young men stumbled\par under loads of wood.\par


Then you went to Egypt, your neighbor with the big sex organ. You had sex with him many times to make me angry.


But I still brought them to the land I promised to give to them. They saw all the hills and green trees, so they went to all those places to worship. They took their sacrifices and anger offerings {\cf2\super [144]} to all those places. They offered their sacrifices that made a sweet smell and they offered their drink offerings at those places.


Then he led me to the inner courtyard of the Lord’s temple. At that place, I saw 25 men bowing down and worshiping. They were between the porch and the altar—but they were facing the wrong way! Their backs were to the Holy Place. They were bowing down to worship the sun!


Doing that would make the Lord jealous {\cf2\super [75]} ! And we don’t want to do that, do we? No, because he is much stronger than we are.


The Lord’s people made him jealous— They worshiped other gods! They worshiped those horrible idols. And that made God angry.


They made me jealous with {demons} that aren’t gods. They made me angry with those worthless idols. So I will make them jealous with people that are not a real nation. I will make them angry with people that are a foolish [213] nation.


And be careful when you look up to the sky and see the sun, the moon, and the stars—all the many things in the sky. Be careful that you are not tempted to worship and serve those things. The Lord your God lets the other people in the world do those things.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí