Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 50:9 - Easy To Read Version

9 I will bring many nations together\par from the north.\par This group of nations will get ready for war\par against Babylon.\par Babylon will be captured by people\par from the north.\par Those nations will shoot many arrows\par at Babylon.\par Those arrows will be like soldiers\par that don’t come back from war\par with their hands empty.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 For, lo, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country: and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of a mighty expert man; none shall return in vain.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 For behold, I will raise and cause to come up against Babylon an assembly of great nations from the north country. They will equip and set themselves against her; from there she will be taken. Their arrows will be like [both] an expert, mighty warrior and like his arrows–none [of them] will return in vain.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 For, lo, I will stir up and cause to come up against Babylon a company of great nations from the north country; and they shall set themselves in array against her; from thence she shall be taken: their arrows shall be as of an expert mighty man; none shall return in vain.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I’m stirring up against Babylon a coalition of mighty nations. It will mobilize in the north, and from there she will be captured. Their arrows are like those of an expert archer who does not return empty-handed.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 For behold, I am raising up, and I will lead against Babylon, a congregation of great nations from the land of the north. And they will be prepared against her, and from there she will be taken. Their arrows, like those of a strong man, a killer, will not return empty.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 For, behold, I raise up and will bring against Babylon an assembly of great nations from the land of the north: and they shall be prepared against her, and from thence she shall be taken. Their arrows, like those of a mighty man, a destroyer, shall not return in vain.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 50:9
20 Tagairtí Cros  

Jonathan’s bow killed its share of enemies. And Saul’s sword killed its share! They have spilled the blood of men now dead. They cut into the fat of strong men.


I have seen something very terrible\par that will happen.\par I see traitors {\cf2\super [205]} turning against you.\par I see people taking your wealth.\par


“I woke a person in the north. {\cf2\super [378]} \par He is coming from the east\par where the sun rises.\par He worships my name.\par A man that makes pots walks on wet clay.\par In the same way, this special man will trample (walk on) kings.”\par


People of Judah, I will make you slaves\par of your enemies.\par You will be slaves in a land\par that you never knew.\par I am very angry.\par My anger is like a hot fire,\par and you will be burned.”\par


Yes, the people of Babylon will have to serve many nations and many great kings. I will give them the punishment they deserve for all the things they will do.”


I made all the kings of the north, those that were near and far, drink from the cup. I made them drink one after the other. I made all the kingdoms that are on earth drink from the cup of the anger of the Lord. But the king of Babylon will drink from this cup after all of these other nations.


“Prepare for war against Babylon.\par All you soldiers with bows,\par shoot your arrows at Babylon.\par Don’t save any of your arrows.\par Babylon has sinned against the Lord.\par


The Lord says,\par “Attack the country of Merathaim!\par Attack the people living in Pekod!\par Attack them!\par Kill them and completely destroy them!\par Do everything I commanded you!\par


“Come against Babylon from far away.\par Break open the storehouses\par where she keeps her grain.\par Completely destroy Babylon.\par Don’t leave anyone alive.\par Pile her dead bodies like big piles of grain.\par


“Call for the men that shoot arrows.\par Tell them to attack Babylon.\par Tell them to surround the city.\par Don’t let anyone escape.\par Pay her back for the bad things she has done.\par Do to her what she has done\par to other nations.\par Babylon did not respect the Lord.\par Babylon was very rude\par to the Holy One of Israel.\par So punish Babylon.\par


A nation from the north will attack Babylon.\par That nation will make Babylon\par like an empty desert.\par No people will live there.\par Both men and animals\par will run away from there.”\par


Sharpen the arrows!\par Get your shields!\par The Lord stirred up the kings\par of the Medes. {\cf2\super [418]} \par He has stirred them up\par because he wants to destroy Babylon.\par The Lord will give the people of Babylon\par the punishment that they deserve.\par The army from Babylon destroyed\par the Lord’s temple {\cf2\super [419]} in Jerusalem.\par So the Lord will give them\par the punishment they should have.\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí