Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 48:15 - Easy To Read Version

15 The enemy will attack Moab.\par The enemy will enter those towns\par and destroy them.\par Her best young men will be killed\par in the slaughter.”\par This message is from the King.\par The King’s name is the Lord All Powerful.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Moab is spoiled, and gone up out of her cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is the LORD of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Moab has been made desolate, and his cities have gone up [in smoke and flame]; and his chosen young men have gone down to the slaughter, says the King, Whose name is the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Moab is laid waste, and they are gone up into his cities, and his chosen young men are gone down to the slaughter, saith the King, whose name is Jehovah of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Moab is doomed; its towns will surrender; its elite forces will go down in defeat, declares the king whose name is the LORD of heavenly forces.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Moab has been devastated, and they have cut down her cities. And her elect young men have descended to slaughter. So says the King, whose name is the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Moab is laid waste, and they have cast down her cities, and her choice young men are gone down to the slaughter: saith the king, whose name is the Lord of hosts.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 48:15
17 Tagairtí Cros  

The Lord Most High is awesome.\par He is the Great King over all the earth.\par


This message is from the King.\par The King is the Lord All-Powerful.\par “I promise, as surely as I live,\par a powerful leader\} will come.\par He will be great like Mount Tabor\par and Mount Carmel near the sea.\par


Moab will be destroyed.\par Her little children will cry for help.\par


Kill all the young bulls (men) in Babylon.\par Let them be slaughtered. {\cf2\super [411]} \par The time has come for them to be defeated,\par so it will be very bad for them.\par It is time for them to be punished.\par


But God will get those people back.\par His name is the Lord God All-Powerful.\par He will defend those people very strongly.\par He will defend them so that he can let that land rest.\par But there will be no rest\par for the people living in Babylon.”\par


“Babylon will be like sheep, rams,\par and goats\par waiting to be killed.\par I will lead them to the slaughter.\par


I will make Babylon’s wise men\par and important officials drunk.\par I will make the governors, officers,\par and soldiers drunk too.\par Then they will sleep forever.\par They will never wake up.”\par The King said these things.\par His name is the Lord All-Powerful.\par


Now I, Nebuchadnezzar, give praise, honor, and glory to the King of Heaven. Everything he does is right. He is always fair. And he is able to make proud people humble!


“I sent diseases against you, like I did to Egypt. I killed your young men with swords. I took away your horses. I made your camp smell very bad \{from all the dead bodies\}. But still you didn’t come back to me \{for help\}.” The Lord said those things.


And the Lord will be the King of the whole world at that time. The Lord is One. His name is One.


Some people have good, male animals that they could give as sacrifices. \{But they don’t give those good animals to me.\} Some people bring good animals to me. They promise to give those healthy animals to me. But then they secretly exchange those good animals and they give me sick animals. Bad things will happen to those people! I am the Great King. \{You should respect me!\} People all around the world respect me!” The Lord All-Powerful said those things!


People worked in your fields, but you did not pay them. Those people are crying out against you. Those people harvested your crops. Now the Lord (God) of heaven’s armies {\cf2\super [24]} has heard the things they are shouting.


On his robe and on his leg was written this name:


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí