Jeremiah 46:14 - Easy To Read Version14 “Announce this message in Egypt.\par Tell it in the city of Migdol.\par Tell it in Memphis and Tahpanhes.\par ‘Get ready for war.\par Why? Because people all around you\par are being killed with swords.’\par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176914 Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Noph and in Tahpanhes: say ye, Stand fast, and prepare thee; for the sword shall devour round about thee. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition14 Declare in Egypt and proclaim in Migdol; and publish in Memphis and in Tahpanhes; say, Stand forth and get yourself ready, for the sword devours round about you. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)14 Declare ye in Egypt, and publish in Migdol, and publish in Memphis and in Tahpanhes: say ye, Stand forth, and prepare thee; for the sword hath devoured round about thee. Féach an chaibidilCommon English Bible14 Tell Egypt, warn Migdol, alert Memphis and Tahpanhes! Say: “Brace yourselves for what’s coming. War is breaking out from every side!” Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version14 "Announce it to Egypt, and make it heard in Migdol, and let it resonate in Memphis and in Tahpanhes. Say this: Stand and prepare yourself! For the sword will devour everything around you. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version14 Declare ye to Egypt and publish it in Magdal, and let it be known in Memphis and in Taphnis. Say ye: Stand up, and prepare thyself: for the sword shall devour all round about thee. Féach an chaibidil |
“But at that time, our Master,\par the Lord All-Powerful, will win.\par At that time, he will give the punishment\par that they deserve.\par The Lord’s enemies will get the punishment\par that they should have.\par The sword will kill until it is finished.\par The sword will kill until it satisfies\par its thirst for blood.\par This will happen because there is a sacrifice\par for our Master, the Lord All-Powerful.\par That sacrifice is \{Egypt’s army\}\par in the land of the north,\par by the Euphrates River.\par
This message is about the nation of Egypt. This message is about the army of Pharaoh Neco. Neco was the king of Egypt. His army was defeated at the town of Carchemish. Carchemish is on the Euphrates River. Nebuchadnezzar king of Babylon defeated the army of Pharaoh Neco at Carchemish in the fourth year that Jehoiakim was king of Judah. {\cf2\super [365]} Jehoiakim was the son of King Josiah. This is the Lord’s message to Egypt: