Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 44:26 - Easy To Read Version

26 But, listen to the message from the Lord, all you people of Judah that are living in Egypt: ‘I use my great name and make this promise: I promise none of the people of Judah that are now living in Egypt will ever again use my name to make promises. They will never again say, “As surely as the Lord lives,”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

26 Therefore hear ye the word of the LORD, all Judah that dwell in the land of Egypt; Behold, I have sworn by my great name, saith the LORD, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, The Lord GOD liveth.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

26 Therefore hear the word of the Lord, all [you people of] Judah who dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by My great name, says the Lord, that My name shall no more be invoked by the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord God lives.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

26 Therefore hear ye the word of Jehovah, all Judah that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith Jehovah, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Judah in all the land of Egypt, saying, As the Lord Jehovah liveth.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

26 But listen to the LORD’s word, all you Judeans who live in the land of Egypt. I swear by my great name, says the LORD, that no one from Judah living in Egypt will utter my name again, even in the solemn pledge: “As surely as the LORD God lives.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

26 Because of this, listen to the word of the Lord, all you of Judah, who live in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, says the Lord, that my name will never again be invoked by the mouth of any man of Judah in the land of Egypt, saying: 'As the Lord God lives.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

26 Therefore hear ye the word of the Lord, all Juda, you that dwell in the land of Egypt: Behold, I have sworn by my great name, saith the Lord, that my name shall no more be named in the mouth of any man of Juda, in the land of Egypt, saying: The Lord God liveth.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 44:26
28 Tagairtí Cros  

The angel said, “You were ready to kill your son for me. This was your only son. Because you did this for me, I make you this promise: I, the Lord, promise that


God says to wicked people,\par “You people talk about my laws.\par You talk about my Agreement.\par


I will not break my agreement with David.\par I will not change our agreement.\par


The Lord made a promise.\par The Lord used his own power as proof.\par And the Lord will use his power\par to keep that promise.\par


But if you don’t obey these commands, this is what the Lord says: I, the Lord, promise that this king’s palace {\cf2\super [174]} will be destroyed—it will become a pile of rocks.’”


“But Zedekiah king of Judah will be like those figs that are too rotten to eat. Zedekiah, his high officials, all the people that are left in Jerusalem, and those people of Judah that are living in Egypt will be like those rotten figs.


If you do those things,\par then you will be able to use my name\par to make a promise:\par You will be able to say,\par ‘As the Lord lives.’\par And you will be able to use those words\par in a truthful, honest, and right way.\par If you do these things, then the nations\par will be blessed by the Lord.\par They will brag about the things\par that the Lord has done.”\par


So, this is what the Lord All-Powerful, the God of Israel, says: “I have decided to make terrible things happen to you. I will destroy the whole family of Judah.


Not one of the few survivors of Judah that have gone to live in Egypt will escape my punishment. None of them will survive to come back to Judah. Those people want to come back to Judah and live there. But not one of those people will go back to Judah, except maybe a few people that escape.”


Then Jeremiah spoke to all those men and women. Jeremiah said, “All you people of Judah that are now in Egypt, listen to the message from the Lord:


This message is from the King.\par The King is the Lord All-Powerful.\par “I promise, as surely as I live,\par a powerful leader\} will come.\par He will be great like Mount Tabor\par and Mount Carmel near the sea.\par


The Lord says, “By my own power, I make this promise: I promise that the city of Bozrah will be destroyed. That city will become a ruined pile of rocks. People will use that city as an example when they ask for bad things to happen to other cities. People will insult that city. And all the towns around Bozrah will become ruins forever.”


The people make promises and say, ‘As the Lord lives.’ But they don’t really mean it.”


The Lord All-Powerful used his name\par to make this promise:\par “Babylon, I will fill you\par with many enemy soldiers.\par They will be like a swarm of locusts. {\cf2\super [420]} \par They will win their war against you.\par And they will stand over you\par and shout the cry of victory.”\par


Will you steal and murder? Will you do the sin of adultery {\cf2\super [56]} ? Will you falsely accuse other people? Will you worship the false god Baal {\cf2\super [57]} and follow other gods that you have not known?


Now, family of Israel, the Lord my Master says these things, “If any person wants to worship his filthy idols, then let him go and worship them. But later, don’t think you will get any advice from me! You will not ruin my name any more! Not when you continue to give your gifts to your filthy idols.”


“Israel, you act like a prostitute. {\cf2\super [44]} But don’t let Judah be guilty. Don’t go to Gilgal {\cf2\super [45]} or go up to Beth-aven. {\cf2\super [46]} Don’t use the Lord’s name to make promises. Don’t say, ‘As the Lord lives …!’


And when a person dies, a relative will come to get the body so he can take it out and burn it. {\cf2\super [81]} The relative will come to take away the bones. He will call to any person who might be hiding way back in the house, “Are there any other \{dead bodies\} in there with you?”


The Lord my Master used his own name and made a promise. The Lord God All-Powerful made this promise:


The Lord made a promise. He used his name, Pride of Jacob, and made this promise:


So tell them, ‘The Lord says that he will surely do all those things to you that you complained about. This is what will happen to you:


Any person who lives on milk is still a baby. That person knows nothing about right teaching.


Those two things cannot change. God cannot lie when he says something and he cannot lie when he makes a vow. So those things give great comfort to us who came to God for safety. Those two things give us comfort and strength to continue in the hope that God gives us.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí