Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 41:2 - Easy To Read Version

2 While they were eating together, Ishmael and his ten men got up and killed Gedaliah son of Ahikam with a sword. Gedaliah was the man that the king of Babylon had chosen to be governor of Judah.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Ishmael son of Nethaniah and the ten men who were with him arose and struck down Gedaliah son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword and killed him, the one whom the king of Babylon had made governor over the land. [II Kings 25:25.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Then arose Ishmael the son of Nethaniah, and the ten men that were with him, and smote Gedaliah the son of Ahikam the son of Shaphan with the sword, and slew him, whom the king of Babylon had made governor over the land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Ishmael, Nethaniah’s son, and the ten men got up and struck down Gedaliah, Ahikam’s son and Shaphan’s grandson, with the sword. They murdered him because he had been appointed over the region by the king of Babylon.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 Then Ishmael, the son of Nethaniah, rose up, and the ten men who were with him, and they struck down Gedaliah, the son of Ahikam, the son of Shaphan, with the sword, and they killed him whom the king of Babylon had made governor over the land.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 And Ismahel the son of Nathanias arose, and the ten men that were with him, and they struck Godolias the son of Ahicam, the son of Saphan, with the sword, and slew him whom the king of Babylon had made governor over the land.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 41:2
12 Tagairtí Cros  

When Abner arrived at Hebron, Joab took him to one side in the middle of the gateway to talk with him in private. And then Joab stabbed Abner in the stomach, and Abner died. Abner had killed Joab’s brother Asahel. So now Joab killed Abner.


Ishmael son of Nethaniah son of Elishama was from the king’s family. In the seventh month Ishmael and ten of his men attacked Gedaliah and killed all the Jews and Babylonians that were with Gedaliah at Mizpah.


I did good things to those people.\par but they are doing bad things to me.\par I loved them,\par but they hated me.\par


My best friend ate with me.\par I trusted him.\par But now, even he has turned against me.\par


Johanan and those officers with him said to Gedaliah, “Do you know that Baalis, the king of the Ammonite people, wants to kill you? He has sent Ishmael son of Nethaniah to kill you.” But Gedaliah son of Ahikam didn’t believe them.


Or go back to Gedaliah {\cf2\super [333]} son of Ahikam, the son of Shaphan. The king of Babylon has chosen Gedaliah to be governor over the towns of Judah. Go and live with Gedaliah among the people. Or you can go anywhere you want.”


There were some soldiers from the army of Judah, officers and their men, still out in the open country when Jerusalem was destroyed. Those soldiers heard that the king of Babylon had put Gedaliah son of Ahikam in charge of the people that were left in the land. The people that were left were men, women, and children that were very poor and were not carried off to Babylon as captives.


So those soldiers came to Gedaliah at Mizpah. Those soldiers were: Ishmael son of Nethaniah, Johanan, and his brother Jonathan, sons of Kareah, Seraiah son of Tanhumeth, sons of Ephai from Netophah, and Jaazaniah son of the Maacathite, and the men that were with them.


Ishmael also killed all the men of Judah that were with Gedaliah at the town of Mizpah. Ishmael also killed the Babylonian soldiers that were there with Gedaliah.


“I am not talking about all of you. I know the people I have chosen. But what the Scripture {\cf2\super [208]} said must happen: ‘The man that shared my food has turned against me.’ {\cf2\super [209]}


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí