Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 37:7 - Easy To Read Version

7 “This is what the Lord, the God of the people of Israel, says: ‘Jehucal and Zephaniah, I know that Zedekiah king of Judah, sent you to me to ask questions. Tell this to King Zedekiah: Pharaoh’s army marched out of Egypt to come here to help you against the army of Babylon. But Pharaoh’s army will go back to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 Thus saith the LORD, the God of Israel; Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to enquire of me; Behold, Pharaoh's army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Thus says the Lord, the God of Israel: Thus shall you say to the king of Judah, who sent you to Me to inquire of Me: Behold, Pharaoh's army, which has come forth to help you, will return to Egypt, to their own land.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 Thus saith Jehovah, the God of Israel, Thus shall ye say to the king of Judah, that sent you unto me to inquire of me: Behold, Pharaoh’s army, which is come forth to help you, shall return to Egypt into their own land.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 The LORD, the God of Israel, proclaims: Tell the king of Judah who sent his emissaries to seek advice from me: “Pharaoh’s army that came to assist you is heading back to Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 And the Chaldeans will return and will make war against this city. And they will seize it and burn it with fire.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 And the Chaldeans shall come again and fight against this city and take it and burn it with fire.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 37:7
22 Tagairtí Cros  

The king of Babylon captured all the land between the Brook of Egypt and the Euphrates River. This land was previously controlled by Egypt. So the king of Egypt did not leave Egypt any more.


There is no person who is wise enough to make a plan that can succeed if the Lord is against it.


That useless nation is Egypt. Egypt’s help will be worth nothing. So I call Egypt the “Do-Nothing Dragon.”


Are you depending on Egypt to help you? Egypt is like a broken stick. If you lean on it for support, it will only hurt you and make a hole in your hand. Pharaoh, the king of Egypt, can’t be trusted by any of the people that depend on him for help.


People of Judah, think about this:\par Did it help to go to Egypt?\par Did it help to drink\par from the Nile River? No!\par Did it help to go to Assyria?\par Did it help to drink from\par the Euphrates River? No!\par


It is so easy for you to change your mind.\par Assyria disappointed you,\par \{so you left Assyria\par and went to Egypt for help.\}\par But Egypt will also disappoint you.\par


So you will eventually leave Egypt, too.\par And you will hide your face in shame.\par You trusted those countries.\par But the Lord rejected those countries,\par


This is the message that came to Jeremiah from the Lord. This was when Zedekiah, the king of Judah, sent a man named Pashhur and a priest named Zephaniah to Jeremiah. Pashhur {\cf2\super [167]} was the son of a man named Malkijah. Zephaniah was the son of a man named Maaseiah. Pashhur and Zephaniah brought a message for Jeremiah.


Pashhur and Zephaniah said to Jeremiah, “Pray to the Lord for us. Ask the Lord what will happen. We want to know, because Nebuchadnezzar, the king of Babylon, is attacking us. Maybe the Lord will do great things for us, like he did in the past. Maybe the Lord will make Nebuchadnezzar stop attacking us and leave.”


King Zedekiah sent a man named Jehucal and the priest Zephaniah to Jeremiah the prophet with a message. Jehucal was the son of Shelemiah. The priest Zephaniah was the son of Maaseiah. This was the message they brought to Jeremiah: “Jeremiah, pray to the Lord our God for us.”


Also at that time, Pharaoh’s army had marched from Egypt toward Judah. The Babylonian army had surrounded the city of Jerusalem, in order to defeat it. Then they had heard about the army from Egypt marching toward them. So the army from Babylon had left Jerusalem to fight with the army from Egypt.)


The message from the Lord came to Jeremiah the prophet:


Jerusalem thinks back.\par Jerusalem remembers the time\par when she was hurt\par and when she lost her home.\par She remembers all the nice things\par that she had in the past.\par She remembers those nice things\par that she had in the old days.\par She remembers when her people\par were captured by the enemy.\par She remembers when there was no person\par to help her.\par When her enemies saw her, they laughed.\par They laughed because she was destroyed.\par


We have worn out our eyes\par looking for help.\par But no help comes.\par We kept on looking for a nation to save us.\par We kept watch from our watchtower,\par But no nation came to us.\par


And the king of Egypt won’t be able to save the king of Judah. He might send many soldiers, but Egypt’s great power won’t save Judah. Nebuchadnezzar’s army will build dirt roads and dirt walls to capture the city. Many people will die.


And the family of Israel will never again depend on Egypt. The Israelites will remember their sin—they will remember that they turned to Egypt \{for help and not to God\}. And they will know that I am the Lord and Master.”


The Lord my Master says these things, “I am against Pharaoh, king of Egypt. I will break both his arms, the strong arm and the arm that is already broken. I will make the sword fall from his hand.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí