Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 33:4 - Easy To Read Version

4 The Lord is the God of Israel. The Lord says these things about the houses in Jerusalem and about the palaces {\cf2\super [277]} of the kings of Judah. The enemy will pull those houses down. The enemy will build ramps up to the top of the city walls. The enemy will use swords and fight the people in these cities.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 For thus saith the LORD, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are thrown down by the mounts, and by the sword;

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 For thus says the Lord, the God of Israel, concerning the houses of this city and the houses of the kings of Judah which are torn down to make a defense against the siege mounds and before the sword: [Isa. 22:10; Jer. 6:6.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 For thus saith Jehovah, the God of Israel, concerning the houses of this city, and concerning the houses of the kings of Judah, which are broken down to make a defence against the mounds and against the sword;

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 This is what the LORD, the God of Israel, proclaims about the houses of this city and the palaces of the kings of Judah that were torn down to defend against the siege ramps and weapons

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 For thus says the Lord, the God of Israel, to the houses of this city, and to the houses of the king of Judah, which have been destroyed, and to the fortifications, and to the sword

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 For thus saith the Lord the God of Israel, to the houses of this city and to the houses of the king of Juda which are destroyed and to the bulwarks and to the sword.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 33:4
11 Tagairtí Cros  

Cry for the land of my people. Cry because only thorns and weeds will grow there. Cry for the city and for all the houses that were once filled with joy.


People will leave the capital city. The palace and towers will be left empty. People will not live in houses—they will live in caves. Wild donkeys and sheep will live in the city—animals will go there to eat grass.


“And now, the enemy has surrounded the city. They are building ramps, so that they can get over the walls of Jerusalem and capture it. By using their swords, and hunger, and terrible sicknesses, the Babylonian army will defeat the city of Jerusalem. The Babylonian army is attacking the city now. Lord, you said this would happen—and now you see it is happening.


This is what the Lord All-Powerful says:\par “Cut down the trees around Jerusalem.\par And build a siege mound {\cf2\super [40]} against it.\par This city should be punished.\par Inside this city is nothing but oppression.\par


The Lord rejected his altar.\par He rejected his Holy Place of worship.\par He let the enemy pull down the walls\par of the palaces of Jerusalem.\par The enemy shouted with joy\par in the Lord’s temple.\par They made noise, as if it were a holiday.\par


“The signs tell him to take the road on his right, the road leading to Jerusalem! He plans to bring the battering rams. {\cf2\super [162]} He will give the command, and his soldiers will begin the killing. They will shout the battle cry. Then they will build a wall of dirt around the city. They will build a dirt road leading up to the walls. They will build wooden towers to attack the city.


Nebuchadnezzar will kill your daughters (small towns) on the mainland. He will build towers to attack your city. He will build a dirt road around your city. He will build a dirt road leading up to the walls.


And then act like you are an army surrounding the city. Build a dirt wall around the city \{to help you attack it\}. Build a dirt road leading up to the city wall. Bring battering rams {\cf2\super [35]} and set up army camps around the city.


“The Babylonian soldiers will laugh at the kings of other nations. Foreign rulers will be like jokes to them. The Babylonian soldiers will laugh at the cities with tall, strong walls. The soldiers will simply build dirt roads up to the top of the walls and easily defeat the cities.


But you may cut down the trees that you know are not fruit trees. You may use these trees to build weapons for making war against that city. You may use them until the city falls.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí