Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 32:32 - Easy To Read Version

32 I will destroy Jerusalem because of all the evil things the people of Israel and Judah have done. The people, their kings, leaders, their priests and prophets, the men of Judah, and the people of Jerusalem have all made me angry.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

32 because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

32 Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah which they have done to provoke Me to anger–they, their kings, their princes, their priests, their prophets, the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

32 because of all the evil of the children of Israel and of the children of Judah, which they have done to provoke me to anger, they, their kings, their princes, their priests, and their prophets, and the men of Judah, and the inhabitants of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

32 because of all the evil done by the people of Israel and Judah to make me angry—they, their kings and officials, their priests and prophets, the men of Judah, and those who live in Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

32 because of all the wickedness of the sons of Israel and the sons of Judah, which they have done, provoking me to wrath, they and their kings, their leaders and their priests and their prophets, the men of Judah and the inhabitants of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

32 Because of all the evil of the children of Israel and of the children of Juda which they have done, provoking me to wrath, they and their kings, their princes, and their priests and their prophets, the men of Juda and the inhabitants of Jerusalem.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 32:32
19 Tagairtí Cros  

We have been guilty of many, many sins from the days of our ancestors until now. We sinned so our kings and priests were punished. Foreign kings attacked us and took our people away. Those kings took away our wealth and made us ashamed. It is the same even today.


Your rulers are rebels and friends of thieves. All of your rulers demand bribes—they accept money for doing wrong things. All of your rulers take pay for cheating people. Your rulers don’t try to help the children that have no parents. And your rulers don’t listen to the needs of the women whose husbands are dead.”


The sad message about the Valley of Vision: {\cf2\super [213]}


“A thief is ashamed when people catch him.\par In the same way,\par the people of Israel are ashamed,\par the kings and leaders are ashamed,\par and the priests and prophets are ashamed.\par


We promised to make sacrifices to the Queen of Heaven. {\cf2\super [357]} And we will do everything we promised. We will offer sacrifices and pour out drink offerings in worship to her. We did that in the past. And our ancestors, our kings, and our officials did that in the past. All of us did those things in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. At the time we worshiped the Queen of Heaven, we had plenty of food. We were successful. Nothing bad happened to us.


Jeremiah said to those people, “The Lord remembered that you made sacrifices in the towns of Judah and in the streets of Jerusalem. You and your ancestors, {\cf2\super [359]} your kings, your officials, and the people of the land did that. The Lord remembered what you had done, and thought about that.


I know you see what those people are doing in the towns of Judah. You can see what they are doing in the streets of the city of Jerusalem.


“‘Look! In Jerusalem, every ruler of Israel made himself strong so he could kill other people.


Lord, stop being angry at Jerusalem. Jerusalem is on your holy mountain. You do the right things, so stop being angry at Jerusalem. People all around us insult us and make fun of your people. This happens because we and our ancestors {\cf2\super [102]} sinned against you.


We did not listen to the prophets. They were your servants. The prophets spoke for you. They spoke to our kings, our leaders, and our fathers. They spoke to all of the people from Israel. \{But we did not listen to those prophets!\}


“Lord, you are good, and goodness belongs to you! But shame belongs to us today. Shame belongs to the people from Judah and Jerusalem. Shame belongs to all the people of Israel—to the people that are near, and to the people that are far away. Lord, you scattered those people among many nations. And the people of Israel in all those nations should be ashamed. They should be ashamed of all the bad things they did against you, Lord.


“Lord, we should all be ashamed. All of our kings and leaders should be ashamed. Our ancestors {\cf2\super [100]} should be ashamed. Why? Because we sinned against you, Lord.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí