Jeremiah 3:17 - Easy To Read Version17 At that time, the city of Jerusalem will be called the ‘Lord’s Throne.’ All nations will come together in the city of Jerusalem to give honor to the name of the Lord. They won’t follow their stubborn, evil hearts anymore. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176917 At that time they shall call Jerusalem the throne of the LORD; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of the LORD, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the imagination of their evil heart. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition17 At that time they shall call Jerusalem The Throne of the Lord, and all the nations shall be gathered to it, in the renown and name of the Lord, to Jerusalem; nor shall they walk any more after the stubbornness of their own evil hearts. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)17 At that time they shall call Jerusalem the throne of Jehovah; and all the nations shall be gathered unto it, to the name of Jehovah, to Jerusalem: neither shall they walk any more after the stubbornness of their evil heart. Féach an chaibidilCommon English Bible17 At that time, they will call Jerusalem the LORD’s throne, and all nations will gather there to honor the LORD’s name. No longer will they follow their own willful and evil hearts. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version17 In that time, Jerusalem will be called: 'The Throne of the Lord.' And all the nations will be gathered to it, in the name of the Lord, in Jerusalem. And they will not walk after the depravity of their own most wicked heart. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version17 At that time Jerusalem shall be called the Throne of the Lord: and all the nations shall be gathered together to it, in the name of the Lord, to Jerusalem, and they shall not walk after the perversity of their most wicked heart. Féach an chaibidil |
Some people that are not Jews will join themselves to the Lord. They will do this so they can serve him and love the Lord’s name. They will join themselves to the Lord to become his servants. They will keep the Sabbath {\cf2\super [438]} \{as a special day of worship\} and they will continue to closely follow my Agreement (Law).
And they will bring all your brothers and sisters from all nations. They will bring your brothers and sisters to my holy mountain, {\cf2\super [486]} Jerusalem. Your brothers and sisters will come on horses, donkeys, camels, and in chariots and wagons. Your brothers and sisters will be like the gifts that the people of Israel bring on clean plates to the Lord’s temple. {\cf2\super [487]}
I want those people to learn their lessons well. In the past, those people taught my people to use Baal’s {\cf2\super [102]} name to make promises. Now, I want those people to learn their lessons just as well. I want those people to learn to use my name. I want those people to say, ‘As the Lord lives …’ If those people do that, then I will allow them to be successful and I will let them live among my people.
Lord, you are my strength\par and my protection.\par You are a safe place to run to\par in time of trouble.\par The nations will come to you\par from all around the world.\par They will say,\par “Our fathers had false gods.\par They worshiped those worthless idols,\par but those idols did not help them at all.”\par
The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: “I will again do good things for the people of Judah. I will bring back the people who were taken away as prisoners. At that time, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: ‘May the Lord bless you, good home and holy mountain!’ {\cf2\super [257]}
If you do those things,\par then you will be able to use my name\par to make a promise:\par You will be able to say,\par ‘As the Lord lives.’\par And you will be able to use those words\par in a truthful, honest, and right way.\par If you do these things, then the nations\par will be blessed by the Lord.\par They will brag about the things\par that the Lord has done.”\par
The voice from the temple said to me, “Son of man, {\cf2\super [398]} this is the place with my throne and footstool. I will live in this place among the people of Israel forever. The family of Israel won’t ruin my holy name again. The kings and their people won’t bring shame to my name by doing sexual sins {\cf2\super [399]} or by burying the dead bodies of their kings in this place.