Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 29:14 - Easy To Read Version

14 I will let you find me.” This message is from the Lord. “And I will bring you back from your captivity. I forced you to leave this place. But I will gather you from all the nations and places where I have sent you,”—this message is from the Lord—“and I will bring you back to this place.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

14 And I will be found of you, saith the LORD: and I will turn away your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith the LORD; and I will bring you again into the place whence I caused you to be carried away captive.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

14 I will be found by you, says the Lord, and I will release you from captivity and gather you from all the nations and all the places to which I have driven you, says the Lord, and I will bring you back to the place from which I caused you to be carried away captive.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

14 And I will be found of you, saith Jehovah, and I will turn again your captivity, and I will gather you from all the nations, and from all the places whither I have driven you, saith Jehovah; and I will bring you again unto the place whence I caused you to be carried away captive.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

14 I will be present for you, declares the LORD, and I will end your captivity. I will gather you from all the nations and places where I have scattered you, and I will bring you home after your long exile, declares the LORD.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

14 And I will be found by you, says the Lord. And I will lead you back from your captivity. And I will gather you from all the nations and all the places, to which I have expelled you, says the Lord. And I will return you from the place to which I sent you into captivity.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

14 And I will be found by you, saith the Lord: and I will bring back your captivity, and I will gather you out of all nations and from all the places to which I have driven you out, saith the Lord: and I will bring you back from the place to which I caused you to be carried away captive:

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 29:14
44 Tagairtí Cros  

“And you, my son Solomon, know the God of your father. Serve God with a pure heart. Be happy in your heart (mind) to serve God. Why? Because the Lord knows what is in every person’s heart (mind). The Lord understands everything you think. If you go to the Lord for help, you will get an answer. But if you turn away from the Lord, he will leave you forever.


When the Lord makes us free again\par it will be like a dream!\par


Lord, make us free again,\par like desert streams filled again\par with flowing water.\par


For this reason, God, all your followers should pray to you.\par Your followers should pray even when troubles come like a great flood.\par


God is our storehouse of strength.\par In him, we can always find help\par in times of trouble.\par


\{In the future,\} the Lord will again show his love to Jacob. The Lord will again choose the people of Israel. \{At that time,\} the Lord will give those people their land. Then non-Jewish people {\cf2\super [146]} will join themselves to the Jewish people. Both people will join and become one family—Jacob’s family.


“So don’t be afraid! I am with you. I will gather your children and bring them to you. I will gather them from the east and from the west.


I will tell the north: Give my people to me! I will tell the south: Don’t keep my people in prison! Bring my sons and daughters to me from the faraway places!


I did not speak in secret.\par I have spoken freely.\par I did not hide my words\par in a dark place of the world.\par I did not tell the people of Jacob\par to look for me in empty places.\par I am the Lord, and I speak the truth.\par I say things that are true.”\par


So you should look for the Lord\par before it is too late.\par You should call to him now,\par while he is near.\par


But after I pull those people out of their land, I will feel sorry for them. I will bring each family back to its own property and to its own land.


“You people are unfaithful. But Come back to me!” This message was from the Lord.


“So, Jacob {\cf2\super [237]} my servant, don’t be afraid!”\par This message is from the Lord.\par “Israel, don’t be afraid.\par I will save you from that faraway place.\par You are captives {\cf2\super [238]} in that faraway land,\par But I will save your descendants. {\cf2\super [239]} \par \{I will bring them back\} from that land.\par Jacob will have peace again.\par People will not bother Jacob.\par There will be no enemy to scare my people.\par


The Lord says:\par “Jacob’s {\cf2\super [243]} people are now in captivity.\par But they will come back.\par And I will have pity on Jacob’s houses.\par The city {\cf2\super [244]} is now only an empty hill\par covered with ruined buildings.\par But the city will be built again on its hill.\par And the king’s house will be built again\par where it should be.\par


Do this because the days will come”—this message is from the Lor —“when I will bring my people, Israel and Judah, back from exile.” {\cf2\super [231]} This message is from the Lord. “I will put those people back in the land that I gave to their ancestors. {\cf2\super [232]} Then my people will own that land again.”


But the Lord says:\par “Stop crying!\par Don’t fill your eyes with tears!\par You will be rewarded for your work!”\par This message is from the Lord.\par “The people of Israel will come back from their enemy’s land.\par


Israel, there is hope for you.”\par This message is from the Lord.\par “Your children will come back\par to their own land.\par


The Lord All-Powerful, the God of Israel, says: “I will again do good things for the people of Judah. I will bring back the people who were taken away as prisoners. At that time, the people in the land of Judah and in its towns will once again use these words: ‘May the Lord bless you, good home and holy mountain!’ {\cf2\super [257]}


The Lord got even for us.\par Come, let’s tell about that in Zion. {\cf2\super [417]} \par Let us tell about the things\par that the Lord our God has done.\par


“I will force the people of Judah to leave their homes and their land. The people will be taken away to foreign lands. Some of the people of Judah that were not killed in the war will wish that they had been killed.” This message is from the Lord.


Tell the people that the Lord and Master says these things: ‘I will take the people of Israel from among the nations where they have gone. I will gather them from all around, and I will bring them into their own land.


So the Lord my Master says these things: “Now I will bring the family of Jacob back from captivity. I will have mercy on the whole family of Israel. I will show my strong feelings for my holy name.


I will bring my people, Israel,\par back from captivity.\par They will build the ruined cities again.\par And they will live in those cities.\par They will plant fields of grapes,\par and drink the wine they produce.\par They will plant gardens,\par and eat the crops they produce.\par


\{Those people have their plans.\}\par But they don’t know what the Lord\par is planning.\par The Lord brought those people here\par \{for a special purpose\}.\par Those people will be \{crushed\}\par like grain on a threshing floor. {\cf2\super [56]} \par


At that time, I will bring you back.\par I will bring you back together.\par I will make you famous.\par People everywhere will praise you.\par That will happen when I bring back the prisoners before your very own eyes!”\par The Lord said those things.\par


Then Isaiah is bold enough to say this \{for God\}:


“All these things I have said will happen to you. You will have good things from the blessings, and you will have bad things from the curses. The Lord your God will send you away to other nations. Then you will think about these things.


Then the Lord your God will be kind to you. The Lord will make you free again! He will bring you back from those nations where he sent you.


The Lord will bring you into the land your ancestors [197] had, and the land will become yours. The Lord will do good to you, and you will have more than your ancestors had. You will have more people in your nation than they ever had.


“The Lord our God is near when we ask him to help us. No other nation has a god like that!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí