Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 24:10 - Easy To Read Version

10 I will send a sword, starvation, and disease against them. I will attack them until they have all been killed. Then they will no longer be on the land which I gave to them and to their ancestors. {\cf2\super [198]}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 And I will send the sword, famine, and pestilence among them until they are consumed from off the land that I gave to them and to their fathers.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 And I will send the sword, the famine, and the pestilence, among them, till they be consumed from off the land that I gave unto them and to their fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 I will send the sword, famine, and disease against them until they vanish from the fertile land that I gave to their ancestors.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And I will send among them the sword, and famine, and pestilence: until they have been worn away from the land, which I gave to them and to their fathers."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And I will send among them the sword and the famine and the pestilence: till they be consumed out of the land which I gave to them and their fathers.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 24:10
27 Tagairtí Cros  

Then the Lord will hit Israel. The people of Israel will be very scared—they will shake like tall grass in the water. The Lord will pull up Israel from this good land. This is the land that he gave their ancestors. He will scatter them on the other side of the Euphrates River. This will happen because the Lord is angry with the people. The people made him angry when they made special poles to worship Asherah. [175]


Troubles came to Jerusalem in groups of two; stealing and rationing food, great hunger and fighting.


The people of Judah might begin to fast {\cf2\super [122]} \{and pray to me\}. But I will not listen to their prayers. Even if they offer burnt offerings and grain offerings to me, I will not accept those people. I will destroy the people of Judah with war. I will take away their food, and the people of Judah will starve. And I will destroy them with terrible diseases.”


Those people might ask you, ‘Where will we go?’ You tell them this: This is what the Lord says:


“Those people will die a terrible death. No person will cry for those people. No person will bury them. Their bodies will lie on the ground like dung. Those people will die by an enemy’s sword, or they will starve to death. Their dead bodies will be food for the birds of the sky and the wild animals of the earth.”


At this place, I will ruin the plans of the people of Judah and Jerusalem. The enemy will chase these people. And I will let the people of Judah be killed with swords in this place. And I will make their dead bodies food for the birds and wild animals.


Any person that stays in Jerusalem will die. That person will die by a sword, or from hunger, or from a terrible sickness. But any person that goes out of Jerusalem and surrenders to the Babylonian army will live! That army has surrounded the city. So no person can bring food into the city. But any person that leaves the city will save his life.


“‘But now, some nations or kingdoms might refuse to serve Nebuchadnezzar king of Babylon. They might refuse to put his yoke {\cf2\super [212]} on their necks. If that happens, this is what I will do: I will punish that nation with sword, hunger, and terrible sickness.’” This message is from the Lord. “I will do that until I destroy that nation. I will use Nebuchadnezzar to destroy the nation that fights against him.


The Lord All-Powerful says: “I will soon send the sword, hunger, and terrible sicknesses against those people that are still in Jerusalem. And I will make them the same as bad figs, which are too rotten to eat.


I will chase those people that are still in Jerusalem with the sword, with hunger, and terrible sicknesses. And I will make it so that all the kingdoms of the earth will be frightened at what has happened to those people. Those people will be destroyed. People will whistle with amazement when they hear about the things that happened. And people use them as an example when they ask for bad things to happen to people. People will insult them wherever I force those people to go.


“And now, the enemy has surrounded the city. They are building ramps, so that they can get over the walls of Jerusalem and capture it. By using their swords, and hunger, and terrible sicknesses, the Babylonian army will defeat the city of Jerusalem. The Babylonian army is attacking the city now. Lord, you said this would happen—and now you see it is happening.


“Lord my Master, all of those bad things are happening. But now you are telling me, ‘Jeremiah, buy the field with silver and choose some men to witness the purchase.’ You are telling me this while the Babylonian army is ready to capture the city. \{Why should I waste my money like that?\}”


“So this is what the Lord says: ‘You people have not obeyed me. You have not given freedom to your fellow Hebrews. Because you have not kept the agreement, I will give “freedom.”’ This is the message of the Lord. ‘(I will give)\} “freedom” to be killed by swords, by terrible sicknesses, and by hunger! I will make you become something that terrifies all the kingdoms of the earth, when they hear about you.


Every person that decides to go live in Egypt will die by a sword, or hunger, or terrible sickness. Not one person that goes to Egypt will survive. Not one of them will escape the terrible things that I will bring to them.’


“Those people have lied about the Lord.\par They have said,\par ‘The Lord will not do anything to us.\par Nothing bad will happen to us.\par We will never see an army attack us.\par We will never starve.’\par


So the Lord All-Powerful,\par the God of Israel, says,\par “I will soon make the people of Judah\par eat bitter food.\par I will make them drink poisoned water.\par


I will scatter the people of Judah\par through other nations.\par They will live in strange nations.\par They and their fathers never knew\par about those countries.\par I will send men with swords.\par Those men will kill the people of Judah.\par They will kill them until the people\par are finished.”\par


“‘You must tell them that the Lord and Master says these things, “On my life I promise, those people living in those ruined cities will be killed with a sword! If anyone is out in the country, I will let animals kill him and eat him. If people are hiding in the fortresses {\cf2\super [272]} and the caves, they will die from disease.


The enemy with his sword is outside the city. Disease and hunger is inside the city. If a person goes out into the fields, then an enemy soldier will kill him. If he stays in the city, hunger and disease will destroy him.


The Lord will cause you to have terrible diseases until you are finished—destroyed from the land you are going to take.


I looked and there before me was a pale-colored horse. The rider on the horse was death. Hades {\cf2\super [50]} was following close behind him. They were given power over a fourth of the earth. They were given power to kill people by using the sword, by starving, by disease, and with the wild animals of the earth.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí