Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 16:15 - Easy To Read Version

15 The people will say something new. They will say, ‘As surely as the Lord lives. He is the One who brought the people of Israel out of the northern land. He brought them out of all the countries where he had sent them.’ Why will the people say these things? Because I will bring the people of Israel back to the land that I gave to their ancestors. {\cf2\super [132]}

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 but, The LORD liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the lands whither he had driven them: and I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 But, As the Lord lives, Who brought up the children of Israel from the land of the north and from all the countries to which He had driven them. And I will bring them again to their land which I gave to their fathers.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 but, As Jehovah liveth, that brought up the children of Israel from the land of the north, and from all the countries whither he had driven them. And I will bring them again into their land that I gave unto their fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 instead, they will say, “As the LORD lives who brought up the Israelites from the land of the north and from all the lands where he has banished them.” I will bring them back to the land that I gave to their ancestors.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 but instead, 'As the Lord lives, who led the sons of Israel away from the land of the north,' and from all the lands to which I have cast them out. And I will lead them back into their own land, which I gave to their fathers.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 But, the Lord liveth, that brought the children of Israel out of the land of the north and out of all the lands to which I cast them out. And I will bring them again into their land, which I gave to their fathers.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 16:15
26 Tagairtí Cros  

“I am with you, and I will protect you every place you go. And I will bring you back to this land. I will not leave you until I have done what I promised.”


The Lord our God saved us!\par God brought us back from those nations\par so we could praise his holy name,\par so we could sing praises to him.\par


\{In the future,\} the Lord will again show his love to Jacob. The Lord will again choose the people of Israel. \{At that time,\} the Lord will give those people their land. Then non-Jewish people {\cf2\super [146]} will join themselves to the Jewish people. Both people will join and become one family—Jacob’s family.


But after I pull those people out of their land, I will feel sorry for them. I will bring each family back to its own property and to its own land.


“I sent my sheep (people) to other countries. But I will gather together my sheep that are left. And I will bring them back to their pasture (country). When my sheep are back in their pasture, they will have many children and grow in number.


“So the time is coming,” this message is from the Lord, “when people won’t say the old promise by the Lord any more. The old promise is: ‘As surely as the Lord lives, the Lord is the One who brought the people of Israel out of the land of Egypt.’


But people will say something new. They will say, ‘As surely as the Lord lives, the Lord is the One who brought the people of Israel out of the land of the north. He brought them out of all the countries where he had sent them.’ Then the people of Israel will live in their own land.”


I will protect them. I will bring them back to the land of Judah. I will not tear them down—I will build them up. I will not pull them up—I will plant them so they can grow.


I will let you find me.” This message is from the Lord. “And I will bring you back from your captivity. I forced you to leave this place. But I will gather you from all the nations and places where I have sent you,”—this message is from the Lord—“and I will bring you back to this place.”


In those days, the family of Judah will join the family of Israel. They will come together from a land in the north. They will come to the land I gave to their ancestors. {\cf2\super [18]}


“So, Jacob {\cf2\super [237]} my servant, don’t be afraid!”\par This message is from the Lord.\par “Israel, don’t be afraid.\par I will save you from that faraway place.\par You are captives {\cf2\super [238]} in that faraway land,\par But I will save your descendants. {\cf2\super [239]} \par \{I will bring them back\} from that land.\par Jacob will have peace again.\par People will not bother Jacob.\par There will be no enemy to scare my people.\par


Do this because the days will come”—this message is from the Lor —“when I will bring my people, Israel and Judah, back from exile.” {\cf2\super [231]} This message is from the Lord. “I will put those people back in the land that I gave to their ancestors. {\cf2\super [232]} Then my people will own that land again.”


Remember, I will bring Israel\par from that country in the north.\par I will gather the people of Israel\par from the faraway places on earth.\par Some of the people will be blind and crippled.\par Some of the women will be pregnant\par and ready to give birth.\par But many, many people will come back.\par


‘I have forced the people of Israel and Judah to leave their land. I was very angry with those people. But I will bring them back to this place. I will gather those people from the land where I forced them to go. I will bring them back to this place. I will let them live in peace and safety.


“I will bring Israel back to his own fields.\par He will eat food that grows\par on Mount Carmel\par and in the land of Bashan.\par He will eat and be full.\par He will eat on the hills\par in the lands of Ephraim and Gilead.”\par


\{God said,\} “I will take you out of those nations, gather you together, and bring you back to your own land.


They will know that I am the Lord their God. Why? Because I made them to leave their homes and go as prisoners to other countries. And then I gathered them together and brought them back to their own land.


“Yes, at that time, I will bring back the people of Judah and Jerusalem from captivity.


I will bring my people, Israel,\par back from captivity.\par They will build the ruined cities again.\par And they will live in those cities.\par They will plant fields of grapes,\par and drink the wine they produce.\par They will plant gardens,\par and eat the crops they produce.\par


I will plant my people\par on their land.\par And they will never again\par be pulled up out of the land\par that I have given them.”\par The Lord your God said these things.\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí