Jeremiah 11:7 - Easy To Read Version7 I gave a warning to your ancestors {\cf2\super [92]} at the time I brought them out of the land of Egypt. I warned them again and again to this very day. I told them to obey me. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17697 For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition7 For I earnestly protested to and warned your fathers at the time that I brought them up out of the land of Egypt, even to this day, protesting to and warning them persistently, saying, Obey My voice. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)7 For I earnestly protested unto your fathers in the day that I brought them up out of the land of Egypt, even unto this day, rising early and protesting, saying, Obey my voice. Féach an chaibidilCommon English Bible7 I repeatedly and tirelessly warned your ancestors when I brought them out of the land of Egypt to this very day, saying, Obey me. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version7 For when testing, I tested your fathers in the day when I led them away from the land of Egypt, even until this day. Rising early, I tested them, and I said: Listen to my voice. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version7 For protesting I conjured your fathers in the day that I brought them out of the land of Egypt even to this day: rising early, I conjured them, and said: Hearken ye to my voice. Féach an chaibidil |
The Lord said, “You must obey the Lord, your God. You must do the things he says are right. If you obey all the Lord’s commands and laws, then you will not be sick like the Egyptians. I, the Lord, will not give you any of the sicknesses I gave the Egyptians. I am the Lord. I am the one who makes you well.”
I am talking about the Agreement I made with your ancestors. {\cf2\super [88]} I made that Agreement with them at the time I brought them out of Egypt. \{Egypt was a place of many troubles—\}it was like an oven hot enough to melt iron. I told those people: Obey me and do everything I command you. If you do this, you will be my people, and I will be your God.
“Jonadab son of Recab ordered his sons not to drink wine, and that command has been obeyed. Until today, the descendants {\cf2\super [296]} of Jonadab obeyed their ancestor’s {\cf2\super [297]} command. They don’t drink wine. But I am the Lord. And I have given you people of Judah messages again and again, but you didn’t obey me.
I sent my servants the prophets to you people of Israel and Judah. I sent them to you again and again. Those prophets said to you, ‘Each of you people of Israel and Judah must stop doing evil things. You must be good. Don’t follow other gods. Don’t worship or serve them. If you obey me, then you will live in the land I have given to you and your ancestors.’ But you people have not paid attention to my message.