Jeremiah 11:10 - Easy To Read Version10 Those people are doing the same sins that their ancestors did. Their ancestors {\cf2\super [93]} refused to listen to my message. They followed and worshiped other gods. The family of Israel and the family of Judah have broken the Agreement {\cf2\super [94]} I made with their ancestors.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 They are turned back to the iniquities of their forefathers, which refused to hear my words; and they went after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 They have turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear My words; they have gone after other gods to serve them. The house of Israel and the house of Judah have broken My covenant or solemn pledge which I made with their fathers. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 They are turned back to the iniquities of their forefathers, who refused to hear my words; and they are gone after other gods to serve them: the house of Israel and the house of Judah have broken my covenant which I made with their fathers. Féach an chaibidilCommon English Bible10 They have returned to the sins of their ancestors who refused to obey my words. They too are following other gods and serving them. The people of Israel and the people of Judah have broken my covenant that I made with their ancestors. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 They have returned to the former iniquities of their fathers, who refused to listen to my words. And likewise, they have gone after strange gods, so that they may serve them. The house of Israel and the house of Judah have treated as void my covenant, which I made with their fathers. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 They are returned to the former iniquities of their fathers who refused to hear my words: so these likewise have gone after strange gods, to serve them. The house of Israel and the house of Juda have made void my covenant which I made with their fathers. Féach an chaibidil |
You brought foreigners into my temple—and those people were not truly circumcised {\cf2\super [417]} —they did not give themselves completely to me. In this way you made my temple unclean. You broke our agreement and did terrible things, and then you gave me the offerings of bread, the fat, and the blood. But this only made my temple unclean.
The Lord said to Moses, “You will die soon. And after you have gone to be with your ancestors, [205] these people will not continue to be faithful to me. They will break the Agreement I made with them. They will leave me and begin worshiping other gods—the false gods of the land where they are going.