Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Jeremiah 10:4 - Easy To Read Version

4 They make their idols beautiful\par with silver and gold.\par They use hammers and nails\par to fasten their idols down,\par so they will not fall over.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 They deck [the idol] with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers so it will not fall apart or move around.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 They deck it with silver and with gold; they fasten it with nails and with hammers, that it move not.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 It’s overlaid with silver and gold, and fastened securely with hammer and nails so it won’t fall over.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 He has adorned it with silver and gold. He has put it together with nail and hammer, so that it will not fall apart.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 He hath decked it with silver and gold: he hath put it together with nails and hammers, that it may not fall asunder.

Féach an chaibidil Cóip




Jeremiah 10:4
9 Tagairtí Cros  

The “gods” of those nations are only statues\par made from gold and silver.\par They are only statues\par that some person made.\par


The gods of the other people\par were only gold and silver statues.\par Their gods were only statues\par that people made.\par


One worker uses his tools to heat iron over hot coals. This man uses his hammer to beat the metal, and the metal becomes a statue. This man uses his own powerful arms. But when the man becomes hungry, he loses his power. If the man does not drink water, he becomes weak.


Some people are rich with gold and silver. Gold falls from their purses, and they weigh their silver on scales. Those people pay an artist to make a false god from wood. Then those people bow down and worship that false god.


Those people put their false god on their shoulders and carry it. That false god is useless—people have to carry it! People set the statue on the ground; and that false god can’t move. That false god never walks away from its place. People can yell at it, but it will not answer. That false god is only a statue—it can’t save people from their troubles.


Now the Israelites sin more and more. They make idols {\cf2\super [143]} for themselves. Workers make those fancy statues from silver. And then those people talk to their statues! They offer sacrifices to those statues. They kiss those \{golden\} calves.


It will be very bad for the person that says to a wooden statue, “Get up!” It will be very bad for the person that says to a stone that can’t speak, “Wake up!” Those things can’t help him. That statue may be covered with gold and silver, but there is no life in that statue.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí