Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 9:12 - Easy To Read Version

12 The Lord will bring the Arameans from the east and the Philistines from the west. Those enemies will defeat Israel with their armies. But the Lord will still be angry with Israel. The Lord will still be ready to punish the people.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

12 the Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

12 The Syrians [compelled to fight with their enemies, going] before [on the east] and the Philistines behind [on the west]; and they will devour Israel with open mouth. For all this, [God's] anger is not [then] turned away, but His hand is still stretched out [in judgment].

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

12 the Syrians before, and the Philistines behind; and they shall devour Israel with open mouth. For all this his anger is not turned away, but his hand is stretched out still.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

12 Aram from the east and the Philistines from the west— and they devoured Israel with an open mouth. Even then God’s anger didn’t turn away; God’s hand was still extended.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

12 the Syrians from the east and the Philistines from the west. And they will devour Israel with their whole mouth. After all this, his fury was not turned away; instead, his hand was still extended.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

12 The Syrians from the east, and the Philistines from the west: and they shall devour Israel with open mouth. For all this his indignation is not turned away: but his hand is stretched out still.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 9:12
25 Tagairtí Cros  

At that time, Rezin king of Aram took back Elath for Aram. Rezin took all the people of Judah that were living in Elath. The Arameans settled in Elath, and they still live there today.


The Philistine people also attacked the towns in the hills and in south Judah. The Philistines captured the towns of Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco, Timnah, and Gimzo. They also captured the villages near those towns. Then the Philistines lived in those towns.


Those nations destroyed Jacob. {\cf2\super [456]} \par They destroyed Jacob’s country.\par


You will have to bow down like a prisoner. You will fall down like a dead person. But that will not help you! God will still be angry. God will still be ready to punish you.


But Ephraim and Judah will attack the Philistines. {\cf2\super [136]} These two nations will be like birds flying down to catch a small animal. Together, they will take the riches from the people in the east. Ephraim and Judah will control Edom, Moab, {\cf2\super [137]} and the people in Ammon. {\cf2\super [138]}


Look at the people going down to Egypt for help. The people ask for horses. They think horses will save them. The people hope the chariots {\cf2\super [289]} and horse soldiers from Egypt will protect them. The people think they are safe because that army is very big. The people don’t trust the Holy One of Israel (God). The people don’t ask the Lord for help.


So the Lord has become very angry with his people. And the Lord will raise his hand and punish them. Even the mountains will be frightened. Dead bodies will lie in the streets like garbage. But God will still be angry. His hand will still be raised \{to punish the people\}.


All the people are evil. So the Lord is not happy with the young men. And the Lord will not show mercy to their widows and orphans. {\cf2\super [111]} Why? Because all the people are evil. The people do things that are against God. The people speak lies. So God will continue to be angry with the people. God will continue to punish the people.


(\{This means\} Manasseh will fight against Ephraim, and Ephraim will fight against Manasseh. And then both of them will turn against Judah.)


If you are angry, then punish the other nations.\par They don’t know or respect you.\par Those people don’t worship you.\par Those nations destroyed Jacob’s family.\par They destroyed Israel completely.\par They destroyed Israel’s homeland.\par


I will separate the people of Judah\par with my pitchfork. {\cf2\super [128]} \par I will scatter them at the city gates of the land.\par My people have not changed.\par So I will destroy them.\par I will take away their children.\par


But when Nebuchadnezzar king of Babylon attacked the country of Judah, we did go into Jerusalem. We said to each other, ‘Come, we must enter the city of Jerusalem, so that we can escape the Babylonian army and the Aramean army.’ So we have stayed in Jerusalem.”


So put on sackcloth {\cf2\super [23]} and cry out loud!\par Why? Because the Lord is angry at us.”\par


So I punished you! I took away part of your allowance (land). I let your enemies, the daughters (cities) of the Philistines do what they wanted to you. Even they were shocked at the bad things you did.


\{God said,\} “\{Jerusalem,\} I will destroy you—you will be nothing but a pile of rocks. The people around you will make fun of you. Every person that walks by will make fun of you.


\{Ephraim’s\} pride speaks against him.\par The people had many, many troubles,\par but they still didn’t go back\par to the Lord their God.\par The people didn’t look to him for help.\par


“I sent diseases against you, like I did to Egypt. I killed your young men with swords. I took away your horses. I made your camp smell very bad \{from all the dead bodies\}. But still you didn’t come back to me \{for help\}.” The Lord said those things.


“I destroyed you like I destroyed Sodom and Gomorrah. {\cf2\super [55]} And those cities were completely destroyed. You were like a burnt stick pulled from a fire. But still you didn’t come back to me \{for help\}.” The Lord said those things.


“\{I did many things to try to make you come to me.\} I didn’t give you any food to eat. {\cf2\super [53]} There was no food in any of your cities. But you didn’t come back to me.” The Lord said those things.


So the people from two or three cities staggered to another city to get water—but there was not enough water for every person. Still you didn’t come to me for help.” The Lord said those things.


“I made your crops die from heat and disease. I destroyed your gardens and your fields of grapes. Locusts {\cf2\super [54]} ate your fig trees and olive trees. But you still didn’t come to me \{for help\}.” The Lord said those things.


Some people turned away from the Lord. They quit following me. Those people stopped asking the Lord for help. So I will remove those people from that place.”


Your people didn’t listen to me! They didn’t accept my teachings. Jerusalem didn’t trust the Lord. Jerusalem didn’t go to her God.


At that time, I will become very angry at them, and I will leave them. I will refuse to help them, and they will be destroyed. Terrible things will happen to them, and they will have many troubles. Then they will say, ‘These bad things happened to us because our God is not with us.’


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí