Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 63:1 - Easy To Read Version

1 Who is this coming from Edom? {\cf2\super [457]} \par He comes from Bozrah. {\cf2\super [458]} \par And his clothes are stained bright red.\par He is glorious in his clothes.\par He is walking tall with his great power.\par He says,\par “I have the power to save you.\par And I speak the truth.”\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

1 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, travelling in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

1 WHO IS this Who comes from Edom, with crimson-stained garments from Bozrah [in Edom]? This One Who is glorious in His apparel, striding triumphantly in the greatness of His might? It is I, [the One] Who speaks in righteousness [proclaiming vindication], mighty to save!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

1 Who is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bozrah? this that is glorious in his apparel, marching in the greatness of his strength? I that speak in righteousness, mighty to save.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

1 Who is this coming from Edom, from Bozrah in bright red garments, this splendidly dressed one, striding with great power? It is I, proclaiming righteousness, powerful to save!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

1 Who is this, who arrives from Edom with dyed garments from Bozrah? This is the Handsome One in his robe, advancing by the fullness of his strength. It is I, the Speaker of Justice, and I am the Fighter for Salvation.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

1 WHO is this that cometh from Edom, with dyed garments from Bosra, this beautiful one in his robe, walking in the greatness of his strength? I, that speak justice, and am a defender to save.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 63:1
39 Tagairtí Cros  

When Bela died, Jobab became king. Jobab was the son of Zerah from Bozrah.


He ties his donkey to a grapevine. He ties his young donkey to the best grapevines. He uses the best wine to wash his clothes.


When Bela died, Jobab son of Zerah became the new king. Jobab came from Bozrah.


Only God can make us strong.\par God can defeat our enemies!\par


I promise, Jerusalem will always be\par my greatest joy!\par


God made the mountains with his power.\par We see his power all around us.\par


But Ephraim and Judah will attack the Philistines. {\cf2\super [136]} These two nations will be like birds flying down to catch a small animal. Together, they will take the riches from the people in the east. Ephraim and Judah will control Edom, Moab, {\cf2\super [137]} and the people in Ammon. {\cf2\super [138]}


All you nations, come near and listen! All you people should listen closely. The earth and all the people on the earth should listen to these things.


“Look at my Servant!\par I support him.\par He is the one I chose.\par And I am very pleased with him.\par I put my Spirit in him.\par He will judge the nations fairly.\par


\{He will be gentle.\}\par He will not break even a crushed reed. {\cf2\super [381]} \par He will not put out even a weak flame.\par He will judge fairly and find the truth.\par


I did not speak in secret.\par I have spoken freely.\par I did not hide my words\par in a dark place of the world.\par I did not tell the people of Jacob\par to look for me in empty places.\par I am the Lord, and I speak the truth.\par I say things that are true.”\par


“I make this promise by my own power. And when I make a promise, that promise is true. The thing I promise will happen! And I promise that every person will bow before me (God). And every person will promise \{to follow me\}.


Every boot that marched in battle will be destroyed. Every uniform stained with blood will be destroyed. Those things will be thrown into the fire.


Power and peace will be in his kingdom. It will continue to grow for this king from David’s family. This king will use goodness and fair judgment to rule the kingdom forever and ever.


Judgment has come to the towns of\par Kerioth and Bozrah.\par Judgment has come to all the towns of\par Moab, far and near.\par


The Lord says, “By my own power, I make this promise: I promise that the city of Bozrah will be destroyed. That city will become a ruined pile of rocks. People will use that city as an example when they ask for bad things to happen to other cities. People will insult that city. And all the towns around Bozrah will become ruins forever.”


The Lord my Master says these things, “The people of Edom turned against the family of Judah and tried to get even. The people of Edom are guilty.”


The word of the Lord came to me. He said,


The Lord my Master says these things, “\{At that time, people will remember\} that I spoke about you in the past. They will remember that I used my servants the prophets of Israel. They will remember that the prophets of Israel spoke for me in the past and said that I would bring you to fight against them.”


The Lord your God is with you.\par He is like a powerful soldier.\par He will save you.\par He will show how much he loves you.\par He will show you how happy he is\par with you.\par He will laugh and be happy about you,\par


The Lord said, “I love you people.”


God is not a man; he will not lie. God is not a human being; his decisions will not change. If the Lord says he will do something, then he will do it. If the Lord makes a promise, then he will do the thing he promised.


Then Jesus went into Jerusalem. All the people in the city were confused. They asked, “Who is this man?”


So Christ can save those people who come to God through him. Christ can do this forever, because he always lives, ready to help people when they come before God.


God’s power protects you through your faith, and it keeps you safe until your salvation comes. That salvation is ready to be given to you at the end of time.


He is dressed in a robe dipped in blood. His name is the Word of God.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí