Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 60:16 - Easy To Read Version

16 Nations \{will give you everything you need\}.\par It will be like a child\par drinking milk from its mother.\par But you will ‘drink’ riches from kings.\par Then you will know that it is I, the Lord,\par who saves you.\par You will know that the Great God of Jacob protects you.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

16 Thou shalt also suck the milk of the Gentiles, and shalt suck the breast of kings: and thou shalt know that I the LORD am thy Saviour and thy Redeemer, the mighty One of Jacob.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

16 You shall suck the milk of the [Gentile] nations and shall suck the breast of kings; and you shall recognize and know that I, the Lord, am your Savior and your Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

16 Thou shalt also suck the milk of the nations, and shalt suck the breast of kings; and thou shalt know that I, Jehovah, am thy Saviour, and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

16 You will suck the milk of nations, and nurse at royal breasts. You will know that I am the LORD, your savior and your redeemer, the mighty one of Jacob.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

16 And you will drink the milk of the Gentiles, and you will be nursed at the breasts of kings, and you will know that I am the Lord, your Saviour and your Redeemer, the Strong One of Jacob.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

16 And thou shalt suck the milk of the Gentiles: and thou shalt be nursed with the breasts of kings. And thou shalt know that I am the Lord thy Saviour and thy Redeemer, the Mighty One of Jacob.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 60:16
25 Tagairtí Cros  

You will be my people and I will be your God. I am the Lord your God, and you will know that I made you free from Egypt.


Because of all these things, the Master, the Lord All-Powerful, the Mighty One of Israel, says, “I will punish you, my enemies. You will not cause me any more trouble.


People of Zion, {\cf2\super [140]} shout about these things!\par The Holy One of Israel is with you\par in a powerful way.\par So, be happy!\par


This will be a sign to show that the Lord All-Powerful does powerful things. Any time the people cry for help from the Lord, the Lord will send help. The Lord will send a person to save and defend the people. That person will rescue the people from other people that do wrong things to them.


At that time, people will say,\par “Here is our God!\par He is the One we have been waiting for.\par He has come to save us.\par We have been waiting for our Lord.\par So we will rejoice and be happy\par when the Lord saves us.”\par


Many of these people did not understand, so they did wrong things. These people did not understand, but they will learn their lesson.”


I myself am the Lord. And there is no other Savior—\{I am the only One\}.


God, you are the God people can’t see.\par You are the Savior of Israel.\par


Tell these people to come to me. Let them present their case and discuss these things.)


Kings will be teachers to your children.\par Kings’ daughters will care for them.\par Those kings and their daughters\par will bow down to you.\par They will kiss the dirt at your feet.\par Then you will know\par that I am the Lord.\par Then you will know\par that any person who trusts in me\par will not be disappointed.”\par


“Those people hurt you.\par But I will force those people\par to eat their own bodies.\par Their own blood will be\par the wine that makes them drunk.\par Then every person will know that\par the Lord saved you.\par All people will know that\par the Powerful One of Jacob saved you.”\par


The Lord says, “\{This has happened\} so my people will learn about me. My people will know who I am. My people will know my name, and they will know that I Am He {\cf2\super [423]} is speaking to them.”


Then a Savior will come to Zion. {\cf2\super [450]} \par He will come to the people of Jacob\par that sinned but came back to God.\par


“You now have copper,\par I will bring you gold.\par You now have iron,\par I will bring you silver.\par I will change your wood into copper.\par I will change your rocks into iron.\par I will change your punishment into peace.\par People now hurt you,\par but people will do good things for you.\par


You will be called, ‘The Lord’s Priests,’ ‘The Servants of our God.’ You will have the riches that come from all the nations on earth. And you will be proud you have it.


Look! You are our father!\par Abraham doesn’t know us.\par Israel (Jacob) does not recognize us.\par Lord, you are our father!\par You are the One who has always saved us!\par


The Lord said,\par “These are my people.\par These are my real children.”\par So the Lord saved those people.\par


You will see the things that you truly enjoy.\par You will be free and grow like grass.\par The Lord’s servants will see his power,\par but the Lord’s enemies will see his anger.\par


“I will save you from those evil people.\par Those people scare you.\par But I will save you from those people.”\par


Then they will know that I am the Lord their God. And they will know that I am with them. And the family of Israel will know that they are my people!” The Lord my Master said those things!


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí