Isaiah 52:12 - Easy To Read Version12 You will leave Babylon.\par But they will not force you to leave\par in a hurry.\par You will not be forced to run away.\par You will walk out,\par \{and the Lord will walk with you\}.\par The Lord will be in front of you,\par and the God of Israel will be behind you. {\cf2\super [426]} \par Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 For ye shall not go out with haste, nor go by flight: for the LORD will go before you; and the God of Israel will be your rereward. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 For you will not go out with haste, nor will you go in flight [as was necessary when Israel left Egypt]; for the Lord will go before you, and the God of Israel will be your rear guard. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 For ye shall not go out in haste, neither shall ye go by flight: for Jehovah will go before you; and the God of Israel will be your rearward. Féach an chaibidilCommon English Bible12 You won’t go out in a rush, nor will you run away, because the one going before you is the LORD; your rear guard is the God of Israel. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 For you will not go out in a tumult, nor will you take flight in a hurry. For the Lord will precede you, and the God of Israel will gather you. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 For you shall not go out in a tumult: neither shall you make haste by flight. For the Lord will go before you: and the God of Israel will gather you together. Féach an chaibidil |
“When you eat the meal, you must be fully dressed like you are going on a journey. You must have your shoes on your feet and your walking stick in your hand. You must eat in a hurry. Why? Because this is the Lord’s Passover [64] —{the time when the Lord protected his people and led them quickly out of Egypt}.
Then I will lead the blind people\par in a way they never knew.\par I will lead the blind people\par to places they have never been before.\par I will change darkness into light for them.\par And I will make the rough ground smooth.\par I will do the things I promised!\par And I will not leave my people.\par
Don’t eat bread that has yeast in it with this sacrifice. You must eat unleavened bread [99] for seven days. This bread is called ‘Bread of Trouble.’ It will help you remember the troubles you had in Egypt. Remember how quickly you had to leave that country! You must remember that day as long as you live.