Isaiah 50:11 - Easy To Read Version11 “Look, \{you people want to live your own ways\}. You light your own fires and torches (lights). So, \{live your own way\}. But, you will be punished! You will fall into your fires and torches and you will be burned. I will make that happen.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176911 Behold, all ye that kindle a fire, that compass yourselves about with sparks: walk in the light of your fire, and in the sparks that ye have kindled. This shall ye have of mine hand; ye shall lie down in sorrow. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition11 Behold, all you [enemies of your own selves] who attempt to kindle your own fires [and work out your own plans of salvation], who surround and gird yourselves with momentary sparks, darts, and firebrands that you set aflame!–walk by the light of your self-made fire and of the sparks that you have kindled [for yourself, if you will]! But this shall you have from My hand: you shall lie down in grief and in torment. [Isa. 66:24.] Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)11 Behold, all ye that kindle a fire, that gird yourselves about with firebrands; walk ye in the flame of your fire, and among the brands that ye have kindled. This shall ye have of my hand; ye shall lie down in sorrow. Féach an chaibidilCommon English Bible11 Look! All of you are kindling fire, igniting torches. Walk by the light of your fire, by the torches you have ignited. This is what will happen to you by my hand: you will lie down in grief. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version11 Behold, all you who kindle a fire, wrapped in flames: walk in the light of your fire and in the flames that you have kindled. This has been done to you by my hand. You will sleep in anguish. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version11 Behold, all you that kindle a fire, encompassed with flames, walk in the light of your fire and in the flames which you have kindled. This is done to you by my hand: you shall sleep in sorrows. Féach an chaibidil |
Now, family of Israel, the Lord my Master says these things, “If any person wants to worship his filthy idols, then let him go and worship them. But later, don’t think you will get any advice from me! You will not ruin my name any more! Not when you continue to give your gifts to your filthy idols.”
But the animal was captured. Also the false prophet {\cf2\super [149]} was captured. This false prophet was the one who did the miracles {\cf2\super [150]} for the animal. The false prophet had used these miracles to trick the people who had the mark of the animal and worshiped his idol. {\cf2\super [151]} The false prophet and the animal were thrown alive into the lake of fire that burns with sulfur.