Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 47:6 - Easy To Read Version

6 “I was angry at my people.\par Those people belong to me,\par but I was angry,\par so I made them not important.\par I gave them to you,\par and you punished them.\par But you showed no mercy to them.\par You made even the old people\par work hard.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

6 I was wroth with my people, I have polluted mine inheritance, and given them into thine hand: thou didst shew them no mercy; upon the ancient hast thou very heavily laid thy yoke.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

6 I was angry with My people, I profaned My inheritance [Judah]; and I gave them into your hand [Babylon]. You showed them no mercy; upon the old people you made your yoke very heavy.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

6 I was wroth with my people, I profaned mine inheritance, and gave them into thy hand: thou didst show them no mercy; upon the aged hast thou very heavily laid thy yoke.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

6 I was enraged with my people; I made my inheritance impure and put them under your power. You took no pity on them. You made your yoke heavy even on the elderly.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

6 I was angry with my people. I have polluted my inheritance, and I have given them into your hand. You have not shown mercy to them. You have greatly increased the burden of your yoke upon the elders.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

6 I was angry with my people, I have polluted my inheritance and have given them into thy hand. Thou hast shewn no mercy to them: upon the ancient thou hast laid thy yoke exceeding heavy.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 47:6
28 Tagairtí Cros  

David said to Gad, “I am really in trouble! But the Lord is very merciful. So let the Lord punish us. Don’t let my punishment come from people.”


My father loaded you with a heavy burden. But I will make that burden heavier. My father punished you with whips. But I will punish you with whips that have sharp metal tips.’”


But one of the Lord’s prophets was there. This prophet was named Oded. Oded met the Israelite army that came back to Samaria. Oded said to the Israelite army, “The Lord God your ancestors {\cf2\super [324]} obeyed let you defeat the people of Judah because he was angry at them. You killed and punished the people of Judah in a very mean way. Now God is angry at you.


So God brought the King of Babylon to attack the people of Judah and Jerusalem. {\cf2\super [455]} The king of Babylon killed the young men even when they were in the temple. He didn’t have mercy on the people of Judah and Jerusalem. The king of Babylon killed young and old people. He killed men and women. He killed sick and healthy people. God permitted Nebuchadnezzar to punish the people of Judah and Jerusalem.


Nebuchadnezzar took the people that were still alive back to Babylon and forced them to be slaves. Those people stayed in Babylon as slaves until the Persian kingdom defeated the kingdom of Babylon.


But our ancestors made the God of heaven angry. So God gave our ancestors to Nebuchadnezzar the king of Babylon. Nebuchadnezzar destroyed this temple, and he forced the people to go to Babylon as prisoners.


Punish them, and they will run away.\par Then they really will have pains\par and wounds to talk about.\par


I will send Assyria to fight against the people that do evil things. I am angry at those people, and I will command Assyria to fight against them. Assyria will defeat them and Assyria will take their wealth from them. Israel will become like dirt for Assyria to trample (walk on) in the streets.


Everything in their houses will be stolen. Their wives will be raped. And their little children will be beaten to death while the people are watching.


Is this the same man that destroyed cities\par and changed the land into a desert?\par Is this the same man that captured people\par in war and would not let them go home?”\par


In anger, the king of Babylon beat people.\par He never stopped beating people.\par That evil ruler ruled the people in anger.\par He never stopped hurting people.\par


I will make your holy rulers not holy. I will cause Jacob to be completely mine. {\cf2\super [390]} Bad things will happen to Israel.”


Their armies have bows and spears.\par The soldiers are cruel.\par They have no mercy.\par The soldiers come riding on their horses,\par and the sound is loud like the roaring sea.\par They stand in their places, ready for battle.\par They are ready to attack you,\par city of Babylon.\par


“My sins were tied up like a yoke.\par My sins were tied up in the Lord’s hands.\par The Lord’s yoke is on my neck.\par The Lord has made me weak.\par The Lord has given me to people\par that I can’t stand up against.\par


“Listen to me, because I am groaning!\par I have no person to comfort me.\par All my enemies have heard of my trouble.\par They are happy.\par They are happy that you did this to me.\par You said there would be a time of punishment.\par You said you would punish my enemies.\par Now do what you said.\par Let my enemies be like I am now.\par


The Lord destroyed the houses of Jacob. {\cf2\super [9]} \par He destroyed them without mercy.\par He destroyed in his anger\par the fortresses of the Daughter of Judah. {\cf2\super [10]} \par The Lord threw the kingdom of Judah\par and its rulers to the ground.\par He ruined the kingdom of Judah.\par


The Lord himself destroyed those people.\par He didn’t look after them anymore.\par He didn’t respect the priests.\par He was not friendly to the elders of Judah.\par


The enemy hanged our princes.\par They didn’t honor our elders.\par


to speak to the family of Israel. The Lord my Master said, ‘Look, I will destroy my holy place. You are proud of that place and sing songs of praise about it. You love to see that place. You really love that place. \{But I will destroy that place\} and your children that you left behind will be killed in battle.


Your business brought you \{many riches\}.\par But they also put cruelty inside you.\par And you sinned.\par So I treated you like you were some\par unclean thing—\par I threw you off the mountain of God.\par You were one of the special Cherub angels—\par \{Your wings\} spread over \{my throne\}.\par But I forced you to leave the jewels\par that sparkled like fire.\par


Then the Lord’s angel said, “Lord, how long before you comfort Jerusalem and the cities of Judah? You have shown your anger at these cities for 70 years now.”


And I am very angry at the nations\par that feel so safe.\par I was a little angry,\par and I used those nations\par to punish my people.\par But those nations caused too much damage.”\par


If you judge other people, you will be judged in the same way you judge them. And the way you give to other people will be the way God gives to you.


Those people will be cruel. They will not care about old people. They will not show mercy to young children.


Yes, you must show mercy to other people. If you do not show mercy, then God will not show mercy to you when he judges you. But the person who shows mercy can stand without fear when he is judged.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí