Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 43:28 - Easy To Read Version

28 I will make your holy rulers not holy. I will cause Jacob to be completely mine. {\cf2\super [390]} Bad things will happen to Israel.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

28 Therefore I have profaned the princes of the sanctuary, and have given Jacob to the curse, and Israel to reproaches.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

28 And so I will profane the chief ones of the sanctuary and will deliver Jacob to the curse (the ban, a solemn anathema or excommunication) and [will subject] Israel to reproaches and reviling.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

28 Therefore I will profane the princes of the sanctuary; and I will make Jacob a curse, and Israel a reviling.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

28 So I made the holy officials impure, handed over Jacob to destruction and Israel to abuse.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

28 And so, I have defiled the holy leaders. I have handed over Jacob to slaughter, and Israel to calumny.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

28 And I have profaned the holy princes: I have given Jacob to slaughter and Israel to reproach.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 43:28
26 Tagairtí Cros  

I hope no rain or dew falls on the mountains of Gilboa. I hope there will be no offerings coming from those fields. The shields of the heroes rusted there. Saul’s shield was not rubbed with oil.


Men were chosen from each family. They were chosen by throwing lots. {\cf2\super [261]} Some of the men were chosen to be in charge of the Holy Place. {\cf2\super [262]} And other men were chosen to serve as priests. All of these men were from the families of Eleazar and Ithamar.


So God brought the King of Babylon to attack the people of Judah and Jerusalem. {\cf2\super [455]} The king of Babylon killed the young men even when they were in the temple. He didn’t have mercy on the people of Judah and Jerusalem. The king of Babylon killed young and old people. He killed men and women. He killed sick and healthy people. God permitted Nebuchadnezzar to punish the people of Judah and Jerusalem.


The countries around us insulted us.\par The people around us laughed at us\par and made fun of us.\par


You rejected your agreement.\par You threw the king’s crown into the dirt.\par


The people living in this land are guilty of doing wrong. So God promised to destroy the land. The people will be punished. Only a few people will survive.


The Lord says, “This will happen when my sword in the sky is covered with blood.”


“I was angry at my people.\par Those people belong to me,\par but I was angry,\par so I made them not important.\par I gave them to you,\par and you punished them.\par But you showed no mercy to them.\par You made even the old people\par work hard.\par


Your names will be like bad words\par to my servants.”\par


“I will punish those people. The punishment will shock all the people on earth. People will make fun of those people from Judah. People will tell jokes about them. People will curse them in all the places where I scatter them.


The Lord destroyed the houses of Jacob. {\cf2\super [9]} \par He destroyed them without mercy.\par He destroyed in his anger\par the fortresses of the Daughter of Judah. {\cf2\super [10]} \par The Lord threw the kingdom of Judah\par and its rulers to the ground.\par He ruined the kingdom of Judah.\par


The king was very important to us.\par He was like the breath we breathe.\par But the king was trapped by them.\par The king was chosen by the Lord himself.\par We had said about the king,\par “We will live in his shadow.\par He protects us from the nations.”\par


None of the people of Israel obeyed your teachings. They all have turned away. They did not obey you. There are curses {\cf2\super [101]} and promises written in the Law of Moses. (Moses was God’s servant.) Those curses and promises tell about the punishment for not obeying the law—and all those things have happened to us. Those things happened to us because we sinned against the Lord.


“God said those things would happen to us and our leaders—and he made them happen. He made terrible things happen to us. No other city suffered the way Jerusalem suffered.


The Lord kept the terrible things ready for us—and he made those things happen to us. The Lord did this because he is fair in everything he does. But we still have not listened to him.


Then the angel told me, “There is a curse written on that scroll. On one side of the scroll, there is a curse about people that steal. On the other side of the scroll is a curse about people that lie when they make promises.


People began using the names Israel and Judah in their curses. But I will save Israel and Judah, and their names will become a blessing. So don’t be afraid. Be strong!”


Yes. They try to stop us from teaching the non-Jews. We teach the non-Jews so that the non-Jews can be saved. But those Jews are adding more and more sins to the sins they already have. The anger of God has fully come to them now.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí