Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 37:25 - Easy To Read Version

25 I dug wells, and drank water\par \{from new places\}.\par I dried up the rivers of Egypt\par and walked on that country.’\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

25 I have digged, and drunk water; and with the sole of my feet have I dried up all the rivers of the besieged places.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

25 I dug wells and drank foreign waters, and with the sole of my feet I have dried up all the rivers [the Nile streams] of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

25 I have digged and drunk water, and with the sole of my feet will I dry up all the rivers of Egypt.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

25 I have dug wells, have drunk water in foreign lands. With my own feet, I dried up all of Egypt’s streams.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

25 I dug deep, and I drank water, and I dried up all the river banks with the sole of my foot.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

25 I have digged, and drunk water: and have dried up with the sole of my foot all the rivers shut up in banks.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 37:25
8 Tagairtí Cros  

Then they came back with another message from Ben Hadad. The message said, “I will completely destroy Samaria. I promise that there will be nothing left of that city! There won’t be enough of that city left for my men to find any souvenirs [220] to take home. May God destroy me if I don’t do this!”


The king of Assyria {\cf2\super [118]} says, “I am very wise. By my own wisdom and power I have done many great things. I have defeated many nations. I have taken their wealth. And I have taken their people to be slaves. I am a very powerful man.


With my own hands I have taken the riches of all these people—like a person taking eggs from a bird’s nest. A bird often leaves its nest and eggs. And there is nothing to protect the nest. There is no bird to chirp and fight with its wings and beak. So people take the eggs. \{In the same way,\} there was no person to stop me from taking all the people on earth.”


The Nile River will become dry. The water will be gone from the sea.


All the rivers will smell very bad. {\cf2\super [188]} The canals in Egypt will become dry and the water will be gone. All the water plants will rot.


But the commander said, “My master did not send me to speak only to you and your master. My master sent me to also speak to the people that are sitting on the wall! Those people will not have enough food or water either; they too will eat their own waste and drink their own urine just like you. {\cf2\super [340]} ”


The land that you will get is not like the land of Egypt that you came from. In Egypt, you planted your seeds, and then you used your feet {to pump water from the canals} to water your plants. {You watered your fields} the same way you water a vegetable garden.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí