Isaiah 24:4 - Easy To Read Version4 The country will be empty and sad. The world will be empty and weak. The great leaders of the people in this land will become weak. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17694 The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the haughty people of the earth do languish. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition4 The land and the earth mourn and wither, the world languishes and withers, the high ones of the people [and the heavens with the earth] languish. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)4 The earth mourneth and fadeth away, the world languisheth and fadeth away, the lofty people of the earth do languish. Féach an chaibidilCommon English Bible4 The earth dries up and wilts; the world withers and wilts; the heavens wither away with the earth. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version4 The earth mourned, and slipped away, and languished. The world slipped away; the loftiness of the people of the earth was weakened. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version4 The earth mourned, and faded away, and is weakened: the world faded away: the height of the people of the earth is weakened. Féach an chaibidil |
Look at Samaria!\par The drunk people of Ephraim\par are proud of that city.\par That city sits on a hill\par with a rich valley around it.\par The people of Samaria think their city\par is a beautiful crown of flowers.\par But they are drunk with wine.\par And this “Beautiful Crown”\par is just a dying plant.\par
The roads to Zion {\cf2\super [2]} are very sad.\par They are sad because no person comes to Zion for the holidays anymore.\par All of Zion’s gates have been destroyed.\par All of Zion’s priests groan.\par Zion’s young women\par have been taken away. {\cf2\super [3]} \par And all of this is a bitter sadness to Zion.\par