Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 16:5 - Easy To Read Version

5 Then a new king will come.\par This king will be from David’s family. {\cf2\super [167]} \par He will be loyal.\par He will be loving and kind.\par This king will judge fairly.\par He will do things that are right and good.\par

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

5 And in mercy shall the throne be established: and he shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging, and seeking judgment, and hasting righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

5 Then in mercy and loving-kindness shall a throne be established, and One shall sit upon it in truth and faithfulness in the tent of David, judging and seeking justice and being swift to do righteousness. [Ps. 96:13; Jer. 48:47.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

5 And a throne shall be established in lovingkindness; and one shall sit thereon in truth, in the tent of David, judging, and seeking justice, and swift to do righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

5 a throne will be established based on goodness, and someone will sit faithfully on it in David’s dwelling— a judge who seeks justice and timely righteousness.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

5 And a throne will be prepared in mercy, and One shall sit upon it in truth, in the tabernacle of David, judging and seeking judgment, and quickly repaying what is just.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

5 And a throne shall be prepared in mercy, and one shall sit upon it in truth in the tabernacle of David, judging and seeking judgment, and quickly rendering that which is just.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 16:5
31 Tagairtí Cros  

The God of Israel spoke. The Rock of Israel said to me, “The person who rules people fairly, the person who rules with respect for God,


David lived in the fort and called it “The City of David.” [27] David built the area called the Millo. [28] He also built more buildings inside the city.


Your family of kings will continue—you can depend on that! For you, your kingdom will continue forever! Your throne (kingdom) will stand forever!”


Praise the Lord your God! He was pleased to make you king of Israel. The Lord God loves Israel. So he made you the king. You follow the law and treat people fairly.”


So King Hezekiah did those good things in all Judah. He did what was good and right and faithful before the Lord his God.


God’s true love will meet his followers.\par Goodness and peace will greet them\par with a kiss.\par


Your kingdom is built on truth and justice.\par Love and faithfulness are servants\par before your throne.\par


Be happy because the Lord is coming.\par The Lord is coming to rule {\cf2\super [529]} the world.\par He will rule the world with justice\par and fairness.\par


Rivers, clap your hands!\par All together now, mountains sing out!\par


The Powerful King loves justice.\par God, you made goodness.\par You brought goodness and fairness\par to Jacob (Israel).\par


If a king is loyal and true, then he will keep his power. His true love will keep his kingdom strong.


If a king is fair to poor people he will rule for a long time.


I made David a witness of my power\par for all nations.\par I promised David that he would become\par a ruler and a commander of many nations.”\par


“The person that looked like a human being was given authority, glory, and complete ruling power. People from every nation and every language will worship him. His rule will last forever. His kingdom will continue forever. It will never be destroyed.


Then God’s special people will rule the kingdom. And they will rule over all the people from all the kingdoms of earth. {\cf2\super [83]} This kingdom will last forever. And people from all the other kingdoms will respect and serve them.’


“David’s tent {\cf2\super [118]} has fallen,\par but at that time,\par I will set his tent up again.\par I will fix the holes in the walls.\par I will build the ruined buildings again.\par I will build it like it was before.\par


The people of that ‘crippled’ city\par will become the survivors. {\cf2\super [51]} \par The people of that city\par were forced to leave.\par But I will make them into a strong nation.”\par The Lord will be their king.\par He will rule from Mount Zion {\cf2\super [52]} forever.\par


City of Zion, rejoice!\par People of Jerusalem, shout with joy!\par Look, your king is coming to you!\par He is the good king that won the victory.\par But he is humble.\par He is riding on a donkey,\par on a young donkey\par born from a work animal.\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí