Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 14:29 - Easy To Read Version

29 Country of Philistia, you are very happy because the king that beat you is now dead. But you should not be really happy. It is true that his rule has ended. But the king’s son will come and rule. And it will be like one snake giving birth to a more dangerous snake. This new king will be like a very quick and dangerous snake to you.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

29 Rejoice not thou, whole Palestina, because the rod of him that smote thee is broken: for out of the serpent's root shall come forth a cockatrice, and his fruit shall be a fiery flying serpent.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

29 Rejoice not, O Philistia, all of you, because the rod [of Judah] that smote you is broken; for out of the serpent's root shall come forth an adder [King Hezekiah of Judah], and its [the serpent's] offspring will be a fiery, flying serpent. [II Kings 18:1, 3, 8.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

29 Rejoice not, O Philistia, all of thee, because the rod that smote thee is broken; for out of the serpent’s root shall come forth an adder, and his fruit shall be a fiery flying serpent.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

29 Don’t rejoice, all you Philistines, that the rod that struck you is broken, because from the snake’s root a viper will grow, and it will produce a winged creature.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

29 You should not rejoice, all you of Philistia, that the rod of him who struck you has been crushed. For from the root of the serpent will go forth a king snake, and his offspring will engulf that which flies.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

29 Rejoice not thou, whole Philistia, that the rod of him that struck thee is broken in pieces: for out of the root of the serpent shall come forth a basilisk, and his seed shall swallow the bird.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 14:29
27 Tagairtí Cros  

Hezekiah defeated the Philistines all the way to Gaza and the area around it. He defeated all the Philistine cities—from the smallest town to the largest city.


Uzziah fought a war against the Philistine people. He tore down the walls around the towns of Gath, Jabneh, and Ashdod. Uzziah built towns near the town of Ashdod and in other places among the Philistine people.


The Philistine people also attacked the towns in the hills and in south Judah. The Philistines captured the towns of Beth Shemesh, Aijalon, Gederoth, Soco, Timnah, and Gimzo. They also captured the villages near those towns. Then the Philistines lived in those towns.


Don’t be happy when your enemy has troubles. Don’t be happy when he falls.


But Ephraim and Judah will attack the Philistines. {\cf2\super [136]} These two nations will be like birds flying down to catch a small animal. Together, they will take the riches from the people in the east. Ephraim and Judah will control Edom, Moab, {\cf2\super [137]} and the people in Ammon. {\cf2\super [138]}


A baby will be able to play near a cobra’s {\cf2\super [134]} home. A baby will be able to put his hand into the home of a poisonous snake.


You people near the city gates, cry!\par You people in the city, cry out!\par All of you people in Philistia\par will be frightened.\par Your courage will melt like hot wax.\par


\{I say this to you\} because you have left your people. Your people have become filled with the wrong ideas of the people in the east. Your people try to tell the future like the Philistines. {\cf2\super [19]} Your people have completely accepted those strange ideas.


The sad message about the animals in the Negev: {\cf2\super [275]}


This is the message from the Lord that came to Jeremiah the prophet. This message is about the Philistine people. This message came before Pharaoh attacked the city of Gaza.


The Lord did what he planned to do.\par He has done what he said he would do.\par He has done what he commanded\par from times of long ago.\par He destroyed, and he had no pity.\par He made your enemies happy\par because of what happened to you.\par He made your enemies strong.\par


The Lord my Master says these things, “The Philistines tried to get even. They were very cruel. They let their anger burn inside them too long!”


“Son of man, {\cf2\super [211]} Tyre said bad things about Jerusalem: ‘Hurray! The city gate protecting the people is destroyed! The city gate is open for me. The city (Jerusalem) is ruined, so I can get plenty of valuable things out of it!’”


You were happy when the country of Israel was destroyed. I will treat you the same way. Mount Seir and the whole country of Edom will be destroyed. Then you will know that I am the Lord.”


Israel, don’t celebrate like the nations do! Don’t be happy! You acted like a prostitute {\cf2\super [84]} and left your God. You did your sexual sin {\cf2\super [85]} on every threshing floor. {\cf2\super [86]}


“Tyre! Sidon! All of you areas of Philistia! You are not important to me! {\cf2\super [27]} Are you punishing me for something I did? You might think that you are punishing me, but I will soon punish you.


The Lord says this: “I will definitely punish \{the people of\} Gaza {\cf2\super [12]} for the many crimes they did. {\cf2\super [13]} Why? Because they took an entire nation of people and sent them as slaves to Edom. {\cf2\super [14]}


And I will destroy the one that sits \{on the throne\} in Ashdod. {\cf2\super [15]} I will destroy the king that holds the scepter in Ashkelon. {\cf2\super [16]} I will punish the people of Ekron. {\cf2\super [17]} Then the Philistines that are still left alive, will die.” The Lord God said those things.


I have fallen.\par But enemy, don’t laugh at me!\par I will get up again.\par I sit in darkness now.\par But the Lord will be a light for me.\par


No one will be left in Gaza {\cf2\super [10]} . Ashkelon {\cf2\super [11]} will be destroyed. By noon, the people will be forced to leave Ashdod {\cf2\super [12]} . Ekron {\cf2\super [13]} will be empty! {\cf2\super [14]}


You Philistine people, you people living by the sea, this message from the Lord is about you. Land of Canaan, land of Palestine, {\cf2\super [15]} you will be destroyed—no one will live there!


“Then, Jerusalem, you will no longer be ashamed of the bad things your people do against me. Why? Because I will remove all of those bad people from Jerusalem. I will take away all of those proud people. There won’t be any of those proud people on my holy mountain. {\cf2\super [21]}


“The people in Ashkelon will see those things and they will be afraid. The people of Gaza will shake with fear. And the people of Ekron will lose all hope when they see those things happen. There will be no king left in Gaza. No person will live in Ashkelon any more.


The Lord said to Moses, “Make a bronze [277] snake and put it on a pole. If any person is bitten by a snake, then that person should look at the bronze snake on the pole. Then that person will not die.”


You have not yet taken the area from the Shihor River [53] at Egypt to the border of Ekron and the land further north. That land still belongs to the Canaanite people. You must still defeat the five Philistine leaders at Gaza, Ashdod, Ashkelon, Gath, and Ekron. You must also defeat the Avvite people


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí