Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Isaiah 13:10 - Easy To Read Version

10 The skies will be dark. The sun, the moon, and the stars will not shine.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light: the sun shall be darkened in his going forth, and the moon shall not cause her light to shine.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 For the stars of the heavens and their constellations will not give their light; the sun will be darkened at its rising and the moon will not shed its light.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 For the stars of heaven and the constellations thereof shall not give their light; the sun shall be darkened in its going forth, and the moon shall not cause its light to shine.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Heaven’s stars and constellations won’t show their light. The sun will be dark when it rises; the moon will no longer shine.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 For the stars of the heavens, in their splendor, will not display their light. The sun will be obscured at its rising, and the moon will not shine in her brightness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 For the stars of heaven and their brightness shall not display their light: the sun shall be darkened in his rising, and the moon shall not shine with her light.

Féach an chaibidil Cóip




Isaiah 13:10
22 Tagairtí Cros  

God can speak to the sun,\par and make it not rise.\par He can lock up the stars,\par so they don’t shine.\par


\{Remember your Creator while you are young,\} before the time comes when the sun and the moon and the stars become dark to you. \{And troubles come again and again\} like one storm after another.


At that time, the Lord will judge\par the heavenly armies in heaven\par and the earthly kings on earth.\par


The Lord will rule as king\par on Mount Zion {\cf2\super [234]} in Jerusalem.\par His Glory {\cf2\super [235]} will be before the elders. {\cf2\super [236]} \par \{His Glory will be so bright that\}\par the moon will be embarrassed,\par the sun will be ashamed.\par


“So Babylon, sit there and be quiet.\par Daughter of the Chaldeans, {\cf2\super [411]} \par go into the darkness.\par Why? Because you will no longer be\par ‘The Queen of the Kingdoms.’\par


So, the “lion” roars loud like the waves of the sea. And the captured people look at the ground, and then there is only darkness. All light becomes dark in this thick cloud.


I can make the skies dark.\par I can cover the skies in darkness\par as black as the clothes of sadness.”\par


Before them, earth and sky shake.\par The sun and the moon become dark.\par And the stars stop shining.\par


The sun will be changed into darkness,\par The moon will be changed into blood.\par And then the great and wonderful\par Day of the Lord will come!\par


The sun and the moon will become dark.\par The stars will stop shining.\par


The Lord’s special day will be\par \{a day of sadness, not joy\}\par a day of darkness, not light,\par a day of gloom, without a glimmer of light.\par


But he will destroy completely his enemies.\par He will wash them away like a flood.\par He will chase his enemies\par into the darkness.\par


“Soon after the trouble of those days, this will happen:


“During the days after this trouble happens,


“Amazing things will happen with the sun, moon, and stars. The people on earth will feel trapped. The oceans will be upset, and the people will not know why.


The sun will be changed into darkness,\par and the moon will become red like blood.\par Then the great and glorious day of the Lord will come.\par


The fourth angel blew his trumpet. Then one third of the sun and one third of the moon and one third of the stars were struck. So one third of them became dark. A third of the day and night was without light.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí