Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 13:3 - Easy To Read Version

3 That is why those people will soon disappear. They will be like the fog that comes early in the morning—that fog comes and then soon disappears. The Israelites will be like chaff {\cf2\super [144]} that is blown from the threshing floor. {\cf2\super [145]} The Israelites will be like smoke that rises from a chimney and disappears.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the early dew that passeth away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

3 Therefore they shall be like the morning mist or like the dew that passes early away, like the chaff that swirls with the whirlwind from the threshing floor and as the smoke out of the chimney or through the window.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

3 Therefore they shall be as the morning cloud, and as the dew that passeth early away, as the chaff that is driven with the whirlwind out of the threshing-floor, and as the smoke out of the chimney.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

3 Therefore, they will be like the morning mist, like the dew that passes away early, like husks that swirl from the threshing floor, or like smoke from a window.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

3 For this reason, they will be like the morning clouds, and like the morning dew that passes away, just like the dust that is driven by a whirlwind away from the threshing floor, and like the smoke from a chimney.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

3 Therefore they shall be as a morning aloud, and as the early dew that passeth away, as the dust that is driven with a whirlwind out of the floor, and as the smoke out of the chimney.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 13:3
11 Tagairtí Cros  

Does God blow the evil people away,\par like the wind blows straw,\par like strong winds blow the grain husks?\par


I am shaking with fear.\par Those young men chase away my honor\par like the wind blows things away.\par My safety disappears like a cloud.\par


But bad people are not like that.\par Bad people are like chaff {\cf2\super [2]} \par that the wind blows away.\par


May your enemies be scattered,\par like smoke blown away by the wind.\par May your enemies be destroyed,\par like wax melting in a fire.\par


\{And the people will be like those waves—\}\par God will speak harshly to the people,\par and they will run away.\par The people will be like chaff {\cf2\super [181]} \par being chased by the wind.\par The people will be like tumbleweeds {\cf2\super [182]} \par being chased by a storm.\par The wind blows and the weeds go far away.\par


Then the iron, the clay, the bronze, the silver, and gold broke to pieces all at the same time. And all those pieces became like chaff {\cf2\super [14]} on a threshing floor {\cf2\super [15]} in the summertime. The wind blew those pieces away, and there was nothing left. No one could tell that a statue had ever been there. Then the rock that hit the statue became a very large mountain and filled up the whole earth.


“Ephraim, {\cf2\super [63]} what should I do with you?\par Judah, what should I do with you?\par Your faithfulness is like a morning mist,\par Your faithfulness is like the dew\par that goes away early in the morning.\par


before you become like a dry and dying flower. In the heat of day, a flower will wilt and die. You will be like that when the Lord shows his terrible anger. So change your lives before the Lord shows his anger against you!


“These people will plant in peace. Their grapevines will produce grapes. The land will give good crops, and the skies will give rain. I will give all these things to these, my people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí