Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Hosea 1:10 - Easy To Read Version

10 “\{In the future,\} the number of the people of Israel will be like the sand of the sea. You can’t measure the sand or count it. Then it will happen that in the place where it was said to them, ‘You are not my people,’ it will be said to them, ‘You are the children of the living God.’

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass, that in the place where it was said unto them, Ye are not my people, there it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured or numbered; and instead of it being said to them, You are not My people, it shall be said to them, Sons of the Living God! [Rom. 9:26.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

10 Yet the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, which cannot be measured nor numbered; and it shall come to pass that, in the place where it was said unto them, Ye are not my people, it shall be said unto them, Ye are the sons of the living God.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

10 Yet the number of the people of Israel will be like the sand of the sea, which can be neither measured nor numbered; and in the place where it was said to them, “You are not my people,” it will be said to them, “Children of the living God.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

10 And the number of the sons of Israel will be like the sand of the sea, which is without measure and cannot be numbered. And in the place where it will be said to them, 'You are not my people,' this will happen: it will be said to them, 'You are the sons of the living God.'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

10 And the number of the children of Israel shall be as the sand of the sea, that is without measure, and shall not be numbered. And it shall be in the place where it shall be said to them: You are not my people: it shall be said to them: Ye are the sons of the living God.

Féach an chaibidil Cóip




Hosea 1:10
26 Tagairtí Cros  

I will make your people as many as the dust of the earth. If people could count all the dust on earth, then they could count your people.


I will truly bless you. I will give you many, many descendants, [126] as many as the stars in the sky. There will be as many people as sand on the seashore. And your people will live in cities that they take from their enemies.


Lord, you said to me, ‘I will be good to you. I will increase your family and make your children as many as the sands of the sea. There will be too many to count.’”


You made the people of Israel your very own people forever. And Lord, you became their God.


I will tell the north: Give my people to me! I will tell the south: Don’t keep my people in prison! Bring my sons and daughters to me from the faraway places!


If you had obeyed me,\par then you would have had many children.\par They would have been\par like the many grains of sand.\par If you had obeyed me,\par then you would not have been destroyed.\par You would have continued with me.”\par


Look! You are our father!\par Abraham doesn’t know us.\par Israel (Jacob) does not recognize us.\par Lord, you are our father!\par You are the One who has always saved us!\par


But Lord, you are our father.\par We are like clay.\par And you are the potter. {\cf2\super [464]} \par Your hands made us all.\par


The Lord says, “I helped people that had not come to me for advice. The people that found me were not looking for me. I spoke to a nation that does not wear my name. I said, ‘Here I am! Here I am!’


And they will bring all your brothers and sisters from all nations. They will bring your brothers and sisters to my holy mountain, {\cf2\super [486]} Jerusalem. Your brothers and sisters will come on horses, donkeys, camels, and in chariots and wagons. Your brothers and sisters will be like the gifts that the people of Israel bring on clean plates to the Lord’s temple. {\cf2\super [487]}


But I will give many descendants to my servant David and to the family group of Levi. They will be as many as the stars in the sky—no person can count all those stars. And they will be as many as the pieces of sand on the seashore—no person can count those pieces of sand.”


I am making a new law. This law is for people in every part of my kingdom. All of you people must fear and respect the God of Daniel.


Then \{the Lord\} said, “Name him Lo-Ammi. {\cf2\super [8]} Why? Because you are not my people. I am not your God.”


I will sow her many seeds {\cf2\super [21]} on her land.\par To Lo-Ruhamah, {\cf2\super [22]} \par I will show mercy.\par To Lo-Ammi, {\cf2\super [23]} \par I will say, ‘You are my people.’\par And they will say to me,\par ‘You are my God.’”\par


Some people did accept him. They believed in him. He gave something to those people who believed. He gave them the right to become children of God.


Everything that God made is waiting with excitement for the time when God will show the world who his children are. The whole world wants very much for that to happen.


“I will be your father,\par and you will be my sons and daughters,\par says the Lord All-Powerful.”\par \i (2 Samuel 7:8,14)\i0 \par


This man was so old that he was almost dead. But from that one man came as many descendants {\cf2\super [146]} (people) as there are stars in the sky. So many people came from that one man that they are like grains of sand on the seashore.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí