Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Habakkuk 2:15 - Easy To Read Version

15 It will be very bad for that person that becomes angry and then makes other people suffer. In anger, that person knocks other people to the ground. And he treats those people like they are naked and drunk.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 Woe unto him that giveth his neighbour drink, that puttest thy bottle to him, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 Woe to him who gives his neighbors drink, who pours out your bottle to them and adds to it your poisonous and blighting wrath and also makes them drunk, that you may look on their stripped condition and pour out foul shame [on their glory]!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 Woe unto him that giveth his neighbor drink, to thee that addest thy venom, and makest him drunken also, that thou mayest look on their nakedness!

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 Doom to the one who makes his companions drunk, pouring out your wrath in order to see them naked.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 Woe to anyone who gives a drink to a friend, releasing a drug and inebriating, so as to look upon their nakedness.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 Woe to him that giveth drink to his friend, and presenteth his gall, and maketh him drunk, that he may behold his nakedness.

Féach an chaibidil Cóip




Habakkuk 2:15
16 Tagairtí Cros  

Ham, the father of Canaan, looked at his naked father. Ham told his brothers outside the tent.


Then David called Uriah {to come and see him}. Uriah ate and drank with David. David made Uriah drunk. But Uriah still did not go home. That evening, Uriah went to sleep with the king’s servants {outside the king’s door}.


Moses saw that Aaron had let the people lose control. The people were being wild, and all their enemies could see them acting like fools.


But now those leaders are drunk. The priests and prophets are all drunk with wine and beer. They stumble and fall down. The prophets are drunk when they see their dreams. The judges are drunk when they make their decisions.


Every table is covered with vomit. There is not a clean place anywhere.\par


Those people are famous for drinking wine. They are champions at mixing drinks.


The Lord, the God of Israel, said these things to me: “Jeremiah, take this cup of wine from my hand. It is the wine of my anger. I am sending you to different nations. Make all those nations drink from this cup.


Babylon was like a golden cup\par in the Lord’s hand.\par Babylon made the whole world drunk.\par The nations drank Babylon’s wine.\par So they went crazy.\par


On Our King’s Day,\par \{they make the fire hotter\}\par \{they give their drinking parties.\}\par The leaders become sick from the heat of wine.\par So the kings join hands with people\par that laugh at God.\par


Then people everywhere will know about the Glory of the Lord. {\cf2\super [10]} This news will spread like water spreads out into the sea.


“But that person will know the Lord’s anger. That anger will be like a cup of poison in the Lord’s right hand. That person will taste that anger and then he will fall to the ground like a drunk person.


The rulers of the earth sinned sexually with her. The people of the earth became drunk from the wine of her sexual sin.”


I saw that the woman was drunk. She was drunk with the blood of God’s holy people. {\cf2\super [127]} She was drunk with the blood of those people who told about \{their faith in\} Jesus.


All the peoples of the earth have drunk\par the wine of her sexual sin\par and of \{God’s\} anger.\par The rulers of the earth sinned sexually\par with her,\par and the merchants {\cf2\super [130]} of the world\par grew rich from the great wealth\par of her luxury.”\par


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí