Habakkuk 1:8 - Easy To Read Version8 Their horses will be faster than leopards {\cf2\super [2]} and meaner than wolves {\cf2\super [3]} at sunset. Their horse soldiers will come from faraway places. They will attack their enemies quickly, like a hungry eagle swooping down from the sky. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17698 Their horses also are swifter than the leopards, and are more fierce than the evening wolves: and their horsemen shall spread themselves, and their horsemen shall come from far; they shall fly as the eagle that hasteth to eat. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition8 Their horses also are swifter than leopards and are fiercer than the evening wolves, and their horsemen spread themselves and press on proudly; yes, their horsemen come from afar; they fly like an eagle that hastens to devour. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)8 Their horses also are swifter than leopards, and are more fierce than the evening wolves; and their horsemen press proudly on: yea, their horsemen come from far; they fly as an eagle that hasteth to devour. Féach an chaibidilCommon English Bible8 His horses are faster than leopards; they are quicker than wolves of the evening. His horsemen charge forward; his horsemen come from far away. They fly in to devour, swiftly, like an eagle. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version8 Their horses are more nimble than leopards and swifter than wolves in the evening; their horsemen will spread out. And then their horsemen will approach from far away; they will fly like the eagle, hurrying to devour. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version8 Their horses are lighter than leopards, and swifter than evening wolves; and their horsemen shall be spread abroad: for their horsemen shall come from afar, they shall fly as an eagle that maketh haste to eat. Féach an chaibidil |
But Ephraim and Judah will attack the Philistines. {\cf2\super [136]} These two nations will be like birds flying down to catch a small animal. Together, they will take the riches from the people in the east. Ephraim and Judah will control Edom, Moab, {\cf2\super [137]} and the people in Ammon. {\cf2\super [138]}
They turned against God,\par so a lion from the forest will attack them.\par A wolf from the desert will kill them.\par A leopard is hiding near their cities.\par The leopard will tear to pieces\par any person that comes out of the city.\par This will happen because the people\par of Judah have sinned again and again.\par They have wandered away from the Lord\par many times.\par