Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 47:7 - Easy To Read Version

7 Then Joseph called his father Jacob to come in to meet Pharaoh. Jacob blessed Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

7 And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

7 Then Joseph brought in Jacob his father and presented him before Pharaoh; and Jacob blessed Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

7 And Joseph brought in Jacob his father, and set him before Pharaoh: and Jacob blessed Pharaoh.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

7 Joseph brought his father Jacob and gave him an audience with Pharaoh. Jacob blessed Pharaoh,

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

7 After this, Joseph brought in his father to the king, and he stood him in his sight. He blessed him,

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

7 After this Joseph brought in his father to the king, and presented him before him. And he blessed him.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 47:7
18 Tagairtí Cros  

Melchizedek blessed Abram and said,


Jacob went to his father Isaac at Mamre in Kiriath Arba (Hebron). This is where Abraham and Isaac had lived.


Jacob blessed Pharaoh. Then Jacob left from his meeting with Pharaoh.


And Pharaoh said to him, “How old are you?”


Joab bowed with his face on the ground. He blessed King David, and said, “Today I know that you are pleased with me. I know because you have done what I asked.”


The king kissed Barzillai and blessed him. Barzillai went back home. And the king and all the people went across the river.


So Toi sent his son Joram to King David. Joram greeted David and blessed him because David had fought against Hadadezer and defeated him. (Hadadezer had fought wars against Toi before.) Joram brought things made of silver, gold, and bronze.


The next day, Solomon told the people to go home. All the people thanked the king, said goodbye, and went home. They were happy because of all the good things that the Lord had done for David his servant and for his people Israel.


Then Elisha said to Gehazi, “Get ready to go. Take my walking stick and go! {Don’t stop to talk to anyone!} If you meet any person, don’t even say hello to him. If any person says hello to you, don’t answer him. Put my walking stick on the child’s face.”


Take all of your sheep and cattle with you, just like you said you would. Go! And say a blessing for me too!”


While they were eating, Jesus took some bread. Jesus thanked God for the bread and divided it. He gave the bread to his followers. Jesus said, “Take this bread and eat it. This bread is my body.”


Then Jesus took some bread. He thanked God for the bread and divided it. He gave it to the apostles. {\cf2\super [349]} Then Jesus said, “This bread is my body that I am giving for you. Eat this to remember me.”


Joshua blessed Caleb son of Jephunneh. Joshua gave him the city of Hebron as his own.


Then Joshua said goodbye to them and they left. They went home.


Show respect for all people. Love all the brothers and sisters of God’s family. Fear (respect) God, and honor the king.


Eli would bless Elkanah and his wife. Eli would say, “May the Lord give you more children through Hannah. These children will take the place of the boy Hannah prayed for and gave to the Lord.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí