Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 47:4 - Easy To Read Version

4 They said to Pharaoh, “The time of hunger is very bad in Canaan. There are no fields left with grass for our animals. So we have come to live in this land. We ask you to please let us live in Goshen.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 They said moreover unto Pharaoh, For to sojourn in the land are we come; for thy servants have no pasture for their flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Moreover, they said to Pharaoh, We have come to sojourn in the land, for your servants have no pasture for our flocks, for the famine is very severe in Canaan. So now, we pray you, let your servants dwell in the land of Goshen.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 And they said unto Pharaoh, To sojourn in the land are we come; for there is no pasture for thy servants’ flocks; for the famine is sore in the land of Canaan: now therefore, we pray thee, let thy servants dwell in the land of Goshen.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 They continued, “We’ve come to the land as immigrants because the famine is so severe in the land of Canaan that there are no more pastures for your servants’ flocks. Please allow your servants to settle in the land of Goshen.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 We came to sojourn in your land, because there is no grass for the flocks of your servants, the famine being very grievous in the land of Canaan. And we petition you that you may order us, your servants, to be in the land of Goshen."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 We are come to sojourn in thy land, because there is no grass for the flocks of thy servants, the famine being very grievous in the land of Chanaan: and we pray thee to give orders that we thy servants may be in the land of Gessen.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 47:4
11 Tagairtí Cros  

During this time, the land was very dry. There was no rain, and no food was able to grow. So Abram went down to Egypt to live.


Then the Lord said to Abram, “You should know these things: Your descendants will live in a country that is not their own. They will be strangers there. And the people there will make them slaves and do bad things to them for 400 years.


The time of hunger was very bad in that country.


You can live near me in the land of Goshen. You, your children, your grandchildren, and all of your animals are welcome here.


You tell him, ‘We are shepherds. All our lives we have been shepherds. And our ancestors [249] were shepherds before us.’ Then Pharaoh will allow you to live in the land of Goshen. Egyptian people don’t like shepherds, so it is better that you stay in Goshen.”


Then Pharaoh said to Joseph, “Your father and your brothers have come to you.


Then Israel came to Egypt.\par Jacob lived in Ham’s country. {\cf2\super [551]} \par


The Lord my Master says, “My people first went down to Egypt to stay—\{and then they became slaves\}. Later, Assyria made them slaves.


But all the land of Egypt and of Canaan became dry. It became so dry that food could not grow there. This made the people suffer very much. Our fathers could not find anything to eat.


This is what God said to him: ‘Your descendants {\cf2\super [123]} will live in another country. They will be strangers. The people there will make them slaves and do bad things to them for 400 years.


Then there before the Lord your God you will say: ‘My ancestor was a wandering Aramean. [157] He went down into Egypt and stayed there. When he went there, he had only a few people in his family. But in Egypt he became a great nation—a powerful nation with many people.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí