Genesis 31:19 - Easy To Read Version19 At this time, Laban was gone to cut the wool from his sheep. While he was gone, Rachel went into his house and stole the false gods that belonged to her father. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176919 And Laban went to shear his sheep: and Rachel had stolen the images that were her father's. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition19 Now Laban had gone to shear his sheep [possibly to the feast of sheepshearing], and Rachel stole her father's household gods. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)19 Now Laban was gone to shear his sheep: and Rachel stole the teraphim that were her father’s. Féach an chaibidilCommon English Bible19 Now, while Laban was out shearing his sheep, Rachel stole the household’s divine images that belonged to her father. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version19 At that time, Laban had gone to shear the sheep, and so Rachel stole her father's idols. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version19 At that time Laban was gone to shear his sheep, and Rachel stole away her father's idols. Féach an chaibidil |
This shows that the king of Babylon \{is planning the way he wants to attack that area\}. The king of Babylon has come to the place where the two roads separate. The king of Babylon has used \{magic\} signs to find the future. He shook some arrows. He asked questions from family idols. He looked at the liver {\cf2\super [161]} \{from an animal he killed\}.