Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 24:27 - Easy To Read Version

27 The servant said, “Blessed is the Lord, the God of my master Abraham. The Lord has been kind and loyal to my master. The Lord has led me to the right girl for my master’s son.”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

27 And he said, Blessed be the LORD God of my master Abraham, who hath not left destitute my master of his mercy and his truth: I being in the way, the LORD led me to the house of my master's brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

27 And said, Blessed be the Lord, the God of my master Abraham, Who has not left my master bereft and destitute of His loving-kindness and steadfastness. As for me, going on the way [of obedience and faith] the Lord led me to the house of my master's kinsmen.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

27 And he said, Blessed be Jehovah, the God of my master Abraham, who hath not forsaken his lovingkindness and his truth toward my master: as for me, Jehovah hath led me in the way to the house of my master’s brethren.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

27 “Bless the LORD, God of my master Abraham, who hasn’t given up his loyalty and his faithfulness to my master. The LORD has shown me the way to the household of my master’s brother.”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

27 saying, "Blessed be the Lord, the God of my lord Abraham, who has not taken away his mercy and truth from my lord, and who has led me on a direct journey to the house of the brother of my lord."

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

27 Saying: Blessed be the Lord God of my master Abraham, who hath not taken away his mercy and truth from my master, and hath brought me the straight way into the house of my master's brother.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 24:27
31 Tagairtí Cros  

So Abram said to Lot, “There should be no arguing between you and me. Your people and my people should not argue. We are all brothers.


And we praise God Most High. God helped you to defeat your enemies.”


The servant said, “Lord, you are the God of my master Abraham. Allow me to find a wife for his son today. Please show this kindness to my master Abraham.


The servant quietly watched her. He wanted to be sure that the Lord had given him an answer and had made his trip successful.


Go back to my country to my own people. There find a wife for my son Isaac and bring her here to him.”


“Today I came to this well and said, ‘Lord, God of my master Abraham, please make my trip successful.


I bowed my head and thanked the Lord. I blessed the Lord, the God of my master Abraham. I thanked him for leading me straight to the granddaughter of my master’s brother.


You have been very kind to me. You did many good things for me. The first time I traveled across the Jordan River, I owned nothing—only my walking stick. But now I own enough things to have two full groups.


I ask you to please save me from my brother. Save me from Esau. I am afraid of him. I am afraid that he will come and kill all of us, even the mothers with the children.


Ahimaaz called to the king, “All is fine!” Ahimaaz bowed with his face to the ground in front of the king. Ahimaaz said, “Praise the Lord your God! The Lord has defeated the men who were against you, my lord and king.”


The Lord is good!\par His love is forever.\par We can trust him forever and ever!\par \par \par


Praise the Lord!\par Every day he helps us\par with the loads we must carry.\par God saves us!\par \i (SELAH {\cf2\super [396]})\i0 \par


The Lord showed the nations\par his power to save.\par The Lord showed them his goodness.\par


Moses grew and became a man. He saw that his own people, the Hebrews, [10] were forced to work very hard. One day Moses saw an Egyptian man beating a Hebrew man.


The next day Moses saw two Hebrew [11] men fighting each other. Moses saw that one man was wrong. Moses said to that man, “Why are you hurting your neighbor?”


The Lord passed in front of Moses and said, “YAHWEH, [339] the Lord, is the kind and merciful God. The Lord is slow to become angry. The Lord is full of great love. The Lord can be trusted.


Think about God in all that you do. Then he will help you.


I lead people in the right way.\par I lead them along the paths\par of right judgment.\par


\{God,\} please be true to Jacob, {\cf2\super [82]} \par Be kind and loyal to Abraham, {\cf2\super [83]} \par like you promised our ancestors {\cf2\super [84]} \par a long time ago.\par


“Praise to the Lord God of Israel (the Jews).\par God has come to help his people\par and has given them freedom.\par


The law was given through Moses. But grace and \{the way of\} truth came through Jesus Christ.


Praise be to the God and Father of our Lord Jesus Christ. In Christ, God has given us every spiritual blessing in heaven.


Honor and glory to the King that rules forever. He cannot be destroyed and cannot be seen. Honor and glory forever and ever to the only God. Amen.


The women {of the town} told Naomi,


David answered Abigail, “Praise the Lord, the God of Israel. Praise God for sending you to meet me.


David heard that Nabal was dead. David said, “Praise the Lord! Nabal said bad things about me, but the Lord supported me. The Lord kept me from doing wrong. And the Lord caused Nabal to die because he did wrong.”


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí