Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Genesis 13:15 - Easy To Read Version

15 All this land that you see I will give to you and your people who live after you. This will be your land forever.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

15 for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

15 For all the land which you see I will give to you and to your posterity forever. [Acts 7:5.]

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

15 for all the land which thou seest, to thee will I give it, and to thy seed for ever.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

15 because all the land that you see I give you and your descendants forever.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

15 All the land that you see, I will give to you, and to your offspring even forever.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

15 All the land which thou seest, I will give to thee, and to thy seed for ever.

Féach an chaibidil Cóip




Genesis 13:15
31 Tagairtí Cros  

The Lord appeared [72] to Abram. The Lord said, “I will give this land to your descendants.”


So go. Walk through your land. I now give it to you.”


So on that day, the Lord made a promise and an agreement with Abram. The Lord said, “I will give this land to your descendants. I will give them the land between the River of Egypt [88] and the great river Euphrates.


God said to Abram, “I am the Lord who led you from Ur of Babylonia. [85] I did this so I could give you this land—you will own this land.”


Abraham will become a great and powerful nation. And all the people on earth will be blessed because of him.


The Lord, the God of heaven, brought me from my homeland to this place. That place was the home of my father and the home of my family. But the Lord promised that this new land here would belong to my family. May the Lord send his angel before you so you can choose a wife for my son.


And then Jacob saw the Lord standing by the ladder. The Lord said, “I am the Lord, the God of your grandfather Abraham. I am the God of Isaac. I will give you the land that you are lying on now. I will give this land to you and to your children.


You will have many, many descendants. [163] They will be as many as the pieces of dust on earth. They will spread east and west, north and south. All the families on earth will be blessed because of you and your descendants.


I pray that God will bless you and your children the same way he blessed Abraham. And I pray that you will own the land where you live. This is the land God gave to Abraham.”


I gave Abraham and Isaac some special land. Now I give that land to you. And I also give that land to all your people who live after you.”


God said to me, ‘I will make you a great family. I will give you many children and you will be a great people. Your family will own this land forever.’


When Joseph was near death, he said to his brothers, “My time to die is almost here. But I know that God will take care of you and lead you out of this country. God will lead you to the land he promised to give Abraham, Isaac, and Jacob.”


The Lord said to Israel:\par “I will give the land of Canaan to you.\par The promised land will be yours.”\par


You are our God! You forced the people living in this land to leave. You did this in front of your people Israel. You gave this land to the descendants {\cf2\super [226]} of Abraham forever. Abraham was your friend.


If a good person blesses people,\par then they will get the land \{God promised\}.\par But if he asks for bad things to happen,\par then those people will be destroyed.\par


Good people will get the land \{God promised\}.\par They will live on it forever.\par


Remember Abraham, Isaac, and Israel (Jacob). Those men served you. And you used your name to make a promise to them. You said: ‘I will make your people as many as the stars in the sky. I will give your people all this land like I promised. This land will be theirs forever.’”


Then the Lord said to Moses, “You and the people you brought out of Egypt must leave this place. Go to the land that I promised to give to Abraham, Isaac, and Jacob. I promised them that I would give that land to their descendants.


Your holy people lived in their land\par only a short time.\par Then our enemies trampled (walk on)\par your holy temple. {\cf2\super [463]} \par


“Give this command to the people of Israel: You are coming to the land of Canaan. You will defeat this country. You will take the whole land of Canaan.


What great blessings there are for the people that are humble!\par They will have the land \{God promised\}. {\cf2\super [58]} \par


But God did not give Abraham any of this land. God did not give him even a foot of it. But God promised that in the future he would give Abraham this land for himself and for his children. (This was before Abraham had any children.)


The Lord said to Moses, “This is the land I promised to Abraham, Isaac, and Jacob. I said to them, ‘I will give this land to your descendants. [228] I have let you see the land, but you cannot go there.”


You are going in to take their land, but not because you are good and live right. You are going in, and the Lord your God is forcing those people out because of the evil way they lived. And the Lord wants to keep the promise he made to your ancestors [57] —Abraham, Isaac, and Jacob.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí