Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Galatians 1:9 - Easy To Read Version

9 I said this before. Now I say it again: You have already accepted the Good News. If any person tells you another way to be saved, they should be condemned!

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 As we said before, so say I now again, If any man preach any other gospel unto you than that ye have received, let him be accursed.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 As we said before, so I now say again: If anyone is preaching to you a gospel different from or contrary to that which you received [from us], let him be accursed (anathema, devoted to destruction, doomed to eternal punishment)!

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 As we have said before, so say I now again, If any man preacheth unto you any gospel other than that which ye received, let him be anathema.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 I’m repeating what we’ve said before: if anyone preaches something different from what you received, they should be under a curse!

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Just as we have said before, so now I say again: If anyone has preached a gospel to you, other than that which you have received, let him be anathema.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 As we said before, so now I say again: If any one preach to you a gospel, besides that which you have received, let him be anathema.

Féach an chaibidil Cóip




Galatians 1:9
13 Tagairtí Cros  

So, don’t try to change the things God says. If you do, he will punish you and prove that you tell lies.


The Lord All-Powerful says these things:\par “Don’t pay attention to the things\par that those prophets are saying to you.\par They are trying to fool you.\par Those prophets talk about visions. {\cf2\super [190]} \par But they did not get their visions from me.\par Their visions come from their own minds.\par


Paul stayed in Antioch for a while. Then he left Antioch and went through the countries of Galatia and Phrygia. Paul traveled from town to town in these countries. He made all the followers \{of Jesus\} stronger.


Brothers and sisters, I ask you to be very careful of those people that cause people to be against each other. Be very careful of those people that upset other people’s faith. Those people are against the true teaching you learned. Stay away from those people.


They are my brothers and sisters, my earthly family. I wish I could help them. I would even have a curse on me and cut myself off from Christ if that would help them.


Do you think that I made those plans without really thinking? Or maybe you think I make plans like the world makes plans, so that I say, “Yes, yes” and “No, no” at the same time.


“You must be careful to do everything I command you. Don’t add anything to the things I tell you, and don’t take anything away.


You must not add to the things that I command you. And you must not take anything away. You must obey the commands of the Lord your God that I have given you.


And now, my brothers and sisters, be happy in the Lord. It is no trouble for me to write the same things to you again, and it will help you to be more ready.


Always be happy in the Lord. I will say it again. Be happy.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí