Galatians 1:6 - Easy To Read Version6 A short time ago God called you to follow him. He called you through his grace (kindness) that came through Christ. But now I am amazed at you people! You are already turning away and believing something different from the Good News {\cf2\super [3]} \{we told you\}. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 17696 I marvel that ye are so soon removed from him that called you into the grace of Christ unto another gospel: Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition6 I am surprised and astonished that you are so quickly turning renegade and deserting Him Who invited and called you by the grace (unmerited favor) of Christ (the Messiah) [and that you are transferring your allegiance] to a different [even an opposition] gospel. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)6 I marvel that ye are so quickly removing from him that called you in the grace of Christ unto a different gospel; Féach an chaibidilCommon English Bible6 I’m amazed that you are so quickly deserting the one who called you by the grace of Christ to follow another gospel. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version6 I wonder that you have been so quickly transferred, from him who called you into the grace of Christ, over to another gospel. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version6 I wonder that you are so soon removed from him that called you into the grace of Christ, unto another gospel. Féach an chaibidil |
You are very patient with any person who comes to you and tells you things about Jesus that are different from the things we told you. You are very willing to accept a spirit or a gospel that is different from the Spirit {\cf2\super [31]} and gospel {\cf2\super [32]} that you received from us. \{So you should be patient with me.\}
I saw what these Jews did. They were not following the truth of the Good News. {\cf2\super [17]} So I spoke to Peter in a way that all the other Jews could hear what I said. This is what I said: “Peter, you are a Jew. But you don’t live like a Jew. You live like a non-Jew. So why do you now force the non-Jewish people to live like Jews?”
I went because God showed me that I should go. I went to those men who were considered to be the leaders \{of the believers\}. When we were alone, I told these men the Good News {\cf2\super [10]} I tell to the non-Jewish people. \{I wanted these men to understand my work,\} so that my past work and the work I do now would not be wasted.