Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezra 9:4 - Easy To Read Version

4 Then every person that respected God’s Law shook with fear. They were afraid because the people of Israel that came back from captivity were not faithful to God. I was shocked and upset. I sat there until the evening sacrifice. And those people gathered around me.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

4 Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the transgression of those that had been carried away; and I sat astonied until the evening sacrifice.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

4 Then all those who trembled at the words of the God of Israel because of the offensive violation of His will by the returned exiles gathered around me as I sat astounded until the evening sacrifice.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

4 Then were assembled unto me every one that trembled at the words of the God of Israel, because of the trespass of them of the captivity; and I sat confounded until the evening oblation.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

4 Then all those who trembled at the words of the God of Israel gathered around me on account of the transgression of the returned exiles while I remained sitting in shock until the evening sacrifice.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

4 Then all those who feared the word of the God of Israel gathered to me, because of the transgression of those who had arrived from the captivity. And I sat in sorrow, until the evening sacrifice.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

4 And there were assembled to me all that feared the God of Israel, because of the transgression of those that were come from the captivity. And I sat sorrowful, until the evening sacrifice.

Féach an chaibidil Cóip




Ezra 9:4
13 Tagairtí Cros  

‘Josiah, you repented and you humbled yourself, and tore your clothes. {\cf2\super [434]} You cried before me. So, because your heart was tender,


Now let us make an agreement before our God to send away all those women and their children. We will do that to follow the advice of Ezra and the people who respect the laws of our God. We will obey God’s law.


So, in three days all the men from the families of Judah and Benjamin gathered in Jerusalem. And on the twentieth day of the ninth month, {\cf2\super [58]} all the people met together in the temple yard. They were very upset because of the reason for the meeting and because of the heavy rain.


I have cried a river of tears\par because people don’t obey your teachings.\par


Offer one lamb in the morning and the other in the evening.


I myself made all things.\par All things are here because I made them.”\par The Lord himself said these things.\par “Tell me, what people do I care for?\par I care for the poor people.\par I care for the people that are very sad.\par I care for people that obey my words.\par


You people that obey the Lord’s commands\par should listen to the things\par the Lord says,\par “Your brothers hated you.\par They turned against you\par because you followed me.\par Your brothers said,\par ‘We will come back to you\par when the Lord is honored.\par Then we will be happy with you.’\par Those bad people will be punished.\par


Then the Lord (Glory) said to him, “Go through the city of Jerusalem. Put a mark on the forehead of every person that feels sad and upset about all the terrible things people are doing in this city.”


\{Daniel says,\} “At that time, I, Daniel, was very sad for three weeks.


While I was praying, the man Gabriel came to me. Gabriel was the person I saw in the vision. {\cf2\super [104]} Gabriel came flying quickly to me. He came at the time of the evening sacrifice.


At the time, Moses and all the elders (leaders) of Israel were gathered together at the entrance to the Meeting Tent. [312] An Israelite man brought a Midianite woman home to his brothers. [313] He did this where Moses and all the leaders could see. Moses and the leaders were very sad.


One day Peter and John went to the temple {\cf2\super [50]} area. It was three o’clock in the afternoon. This was the time for the daily temple prayer service.


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí