Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 44:9 - Easy To Read Version

9 The Lord my Master says these things, “A foreigner that is not truly circumcised {\cf2\super [418]} must not come into my temple—not even a foreigner living permanently among the people of Israel. He must be circumcised and he must give himself completely to me \{before he can come into my temple\}.

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

9 Thus saith the Lord GOD; No stranger, uncircumcised in heart, nor uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any stranger that is among the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

9 Therefore thus says the Lord God: No foreigner uncircumcised in heart and flesh shall enter into My sanctuary [where no one but the priests might enter], of any foreigners who are among the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

9 Thus saith the Lord Jehovah, No foreigner, uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, of any foreigners that are among the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

9 The LORD God proclaims: Foreigners who are spiritually and physically uncircumcised must not enter my sanctuary; that is, all foreigners among the Israelites.

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

9 Thus says the Lord God: Any foreigner, any foreign son who is in the midst of the sons of Israel, who is uncircumcised in heart and uncircumcised in flesh, shall not enter into my sanctuary.

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

9 Thus saith the Lord God: No stranger uncircumcised in heart, and uncircumcised in flesh, shall enter into my sanctuary, no stranger that is in the midst of the children of Israel.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 44:9
13 Tagairtí Cros  

Who can go up the Lord’s mountain? {\cf2\super [145]} \par Who can stand \{and worship\} in the Lord’s holy \{temple\}?\par


God says to wicked people,\par “You people talk about my laws.\par You talk about my Agreement.\par


Lord, your laws will continue forever. {\cf2\super [523]} \par Your holy temple will stand for a long time.\par


If a non-Israelite lives with you, and if he wants to share in the Lord’s Passover, then he must be circumcised. [78] Then he will be the same as any other citizen of Israel, so he can share in the meal. But if a man is not circumcised, then he cannot eat the Passover meal.


You brought foreigners into my temple—and those people were not truly circumcised {\cf2\super [417]} —they did not give themselves completely to me. In this way you made my temple unclean. You broke our agreement and did terrible things, and then you gave me the offerings of bread, the fat, and the blood. But this only made my temple unclean.


“Then you will know\par that I am the Lord your God,\par I live on Zion, {\cf2\super [34]} my holy mountain.\par Jerusalem will become holy.\par Strangers will never pass through\par that city again.”\par


Maybe they will admit that I turned against them and brought them into the land of their enemies. Those people will be like strangers to me. But maybe they will become humble [453] and accept the punishment for their sin.


In fact, every dish in Jerusalem and Judah will have the label, HOLY TO THE LORD ALL-POWERFUL. All the people offering sacrifices will come and take those dishes and cook \{their special meals\} in them.


Any person that believes and is baptized {\cf2\super [241]} will be saved. But the person that does not believe will be judged guilty.


Why? Because the Ammonites and Moabites refused to give you bread and water on your trip at the time you came from Egypt. They also tried to hire Balaam to curse you. (Balaam was the son of Beor from the city of Pethor in Mesopotamia.)


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí