Ezekiel 34:10 - Easy To Read Version10 The Lord says, “I am against those shepherds! I will demand my sheep from them. I will fire them! They won’t be my shepherds any more! Then the shepherds won’t be able to feed themselves. And I will save my flock from their mouths. Then my sheep won’t be food for them.” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176910 thus saith the Lord GOD; Behold, I am against the shepherds; and I will require my flock at their hand, and cause them to cease from feeding the flock; neither shall the shepherds feed themselves any more; for I will deliver my flock from their mouth, that they may not be meat for them. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition10 Thus says the Lord God: Behold, I am against the shepherds, and I will require My sheep at their hand and cause them to cease feeding the sheep, neither shall the shepherds feed themselves any more. I will rescue My sheep from their mouths, that they may not be food for them. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)10 Thus saith the Lord Jehovah, Behold, I am against the shepherds; and I will require my sheep at their hand, and cause them to cease from feeding the sheep; neither shall the shepherds feed themselves any more; and I will deliver my sheep from their mouth, that they may not be food for them. Féach an chaibidilCommon English Bible10 The LORD God proclaims: I’m against the shepherds! I will hold them accountable for my flock, and I will put an end to their tending the flock. The shepherds will no longer tend them, because I will rescue my flock from their mouths, and they will no longer be their food. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version10 Thus says the Lord God: Behold, I myself will be over the shepherds. I will require my flock at their hand, and I will cause them to cease, so that they no longer refrain from feeding the flock. Neither will the shepherds feed themselves any more. And I will deliver my flock from their mouth; and it will no longer be food for them. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version10 Thus saith the Lord God: Behold I myself come upon the shepherds, I will require my hock at their hand, and I will cause them to cease from feeding the flock any more, neither shall the shepherds feed themselves any more: and I will deliver my flock from their mouth, and it shall no more be meat for them. Féach an chaibidil |
If I say, ‘This bad man will die!’ Then you must warn him! You must tell him to change his life and stop doing bad things. If you don’t warn that person, then he will die. He will die because he sinned. But I will also make you responsible for his death! Why? Because you did not go to him and save his life.
“Or maybe a good man will stop being good. I might put something in front of him that causes him to fall (sin). He will start to do bad things, so he will die. He will die because he is sinning and you did not warn him. I will make you responsible for his death. And people won’t remember all the good things he did.
“By my life, I promise this to you. Wild animals caught my sheep. Yes, my flock has become food for all the wild animals. Why? Because they did not have a real shepherd. My shepherds did not look out for my flock. No, those shepherds only killed the sheep and fed themselves. They did not feed my flock.”
The Lord says, “I am very angry at the shepherds (leaders). I made those leaders responsible for what happens to my sheep (people).” (The people of Judah are God’s flock. And the Lord All-Powerful really does take care of his flock. He cares for them like a soldier cares for his beautiful war horse.)