Ezekiel 27:12 - Easy To Read Version12 “Tarshish {\cf2\super [223]} was one of your best customers. They traded silver, iron, tin, and lead for all the wonderful things you sold. Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176912 Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kind of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded in thy fairs. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition12 Tarshish [in Spain] carried on traffic with you because of the abundance of your riches of all kinds; with silver, iron, tin, and lead they traded for your wares. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)12 Tarshish was thy merchant by reason of the multitude of all kinds of riches; with silver, iron, tin, and lead, they traded for thy wares. Féach an chaibidilCommon English Bible12 Tarshish was your procurer of great wealth. For your wares, they exchanged silver, iron, tin, and lead. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version12 The Carthaginians, your merchants, supplied your festivals with a multitude of diverse riches, with silver, iron, tin, and lead. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version12 The Carthaginians, thy merchants, supplied thy fairs with a multitude of all kinds of riches, with silver, iron, tin, and lead. Féach an chaibidil |
The faraway lands are waiting for me.\par The great cargo ships are ready to sail.\par Those ships are ready to bring\par your children from faraway lands.\par They will bring silver and gold with them\par to honor the Lord your God,\par the Holy One of Israel.\par The Lord does wonderful things for you.\par
Your business brought you \{many riches\}.\par But they also put cruelty inside you.\par And you sinned.\par So I treated you like you were some\par unclean thing—\par I threw you off the mountain of God.\par You were one of the special Cherub angels—\par \{Your wings\} spread over \{my throne\}.\par But I forced you to leave the jewels\par that sparkled like fire.\par
“Sheba, Dedan, and the businessmen of Tarshish, and all the cities they trade with will ask you, ‘Did you come to capture valuable things? Did you bring your groups of soldiers together to grab those good things and to carry away silver, gold, cattle, and property. Did you come to take all those valuable things?’”
\{Jonah did not want to obey God,\} so Jonah tried to run away from the Lord. Jonah went to Joppa. {\cf2\super [3]} Jonah found a boat that was going to the faraway city of Tarshish. {\cf2\super [4]} Jonah paid money for the trip and went on the boat. Jonah wanted to travel with the people on this boat to Tarshish and run away from the Lord.