Biblia Todo Logo
Bíobla ar líne
- Fógraí -





Ezekiel 26:2 - Easy To Read Version

2 “Son of man, {\cf2\super [211]} Tyre said bad things about Jerusalem: ‘Hurray! The city gate protecting the people is destroyed! The city gate is open for me. The city (Jerusalem) is ruined, so I can get plenty of valuable things out of it!’”

Féach an chaibidil Cóip


Tuilleadh leaganacha

King James Version (Oxford) 1769

2 Son of man, because that Tyrus hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gates of the people: she is turned unto me: I shall be replenished, now she is laid waste:

Féach an chaibidil Cóip

Amplified Bible - Classic Edition

2 Son of man, because Tyre has said against Jerusalem, Aha! She is broken that has been the gate of the people; she is open to me [Tyre]; I shall become full now that she is desolate and a wasteland,

Féach an chaibidil Cóip

American Standard Version (1901)

2 Son of man, because that Tyre hath said against Jerusalem, Aha, she is broken that was the gate of the peoples; she is turned unto me; I shall be replenished, now that she is laid waste:

Féach an chaibidil Cóip

Common English Bible

2 Human one, because Tyre laughed at Jerusalem: “The gate of the peoples is broken, she lies open before me, she is destroyed, but I will succeed!”

Féach an chaibidil Cóip

Catholic Public Domain Version

2 "Son of man, because Tyre has said about Jerusalem: 'It is Well! The gates of the peoples have been broken! She has been turned toward me. I will be filled. She will be deserted!'

Féach an chaibidil Cóip

Douay-Rheims version of The Bible - 1752 version

2 Son of man, because Tyre hath said of Jerusalem: Aha, the gates of the people are broken, she is turned to me: I shall be filled, now she is laid waste.

Féach an chaibidil Cóip




Ezekiel 26:2
27 Tagairtí Cros  

Hiram king of Tyre sent messengers to David. Hiram also sent cedar trees, carpenters and stonemasons. They built a house for David.


My enemies are saying bad things\par about me.\par \{They tell lies and say,\}\par “Aha! We know what you are doing!”\par


Those bad people make fun of me.\par Let them be too embarrassed to speak!\par


But let those people that come to you\par be happy and rejoice.\par They love being saved by you.\par So let them always say,\par “Praise the Lord!” {\cf2\super [253]} \par


People made fun of me.\par I hope they get what they deserve\par and feel the shame.\par


Come through the gates!\par Make the way clear for the people!\par Prepare the road!\par Move all the stones off the road!\par Raise the flag as a sign for the people!\par


I made all the kings of Tyre and Sidon drink from the cup.


Then send messages to the kings of Edom, Moab, Ammon, Tyre, and Sidon. Send the messages with the messengers of these kings that have come to Jerusalem to see Zedekiah king of Judah.


Why? Because the time has come\par to destroy all the Philistine people\par The time has come to destroy\par Tyre and Sidon’s remaining helpers.\par The Lord will destroy the Philistine people.\par He will destroy the survivors\par from the Island of Crete. {\cf2\super [373]} \par


This message is about the Ammonite people.The Lord says:


Jerusalem once was a city full of people.\par But now the city is so deserted!\par Jerusalem was one of the greatest cities\par in the world.\par But now she {\cf2\super [1]} has become like a widow.\par She was once a princess among cities.\par But now she has been made a slave.\par


Then I will give these cities to the people of the east. They will get your land. And I will let those people from the east destroy the people of Ammon. Then everyone will forget that the people of Ammon were a nation.


The Lord says these things: You were happy that Jerusalem was destroyed. You clapped your hands and stamped your feet. You had fun insulting the land of Israel.


The Lord my Master says these things, “Moab and Seir (Edom) say, ‘The family of Judah is just like any other nation.’


In the eleventh year \{of exile\}, {\cf2\super [210]} on the first day of the month, the word of the Lord came to me. He said,


You said, “These two nations and countries (Israel and Judah) will be mine. We will take them for our own.”


Tell them that the Lord and Master says these things, ‘The enemy said bad things against you. They said: Hurrah! Now the ancient mountains {\cf2\super [278]} will be ours!’


“Tyre! Sidon! All of you areas of Philistia! You are not important to me! {\cf2\super [27]} Are you punishing me for something I did? You might think that you are punishing me, but I will soon punish you.


Then the border went back south to Ramah. The border continued to the strong city of Tyre. Then the border turned and went to Hosah. The border ended at the sea, near Aczib,


Lean orainn:

Fógraí


Fógraí