Ezekiel 20:29 - Easy To Read Version29 I asked the people of Israel why they were going to those high places. {\cf2\super [145]} But that high place is still there today. {\cf2\super [146]} ’” Féach an chaibidilTuilleadh leaganachaKing James Version (Oxford) 176929 Then I said unto them, What is the high place whereunto ye go? And the name thereof is called Bamah unto this day. Féach an chaibidilAmplified Bible - Classic Edition29 Then I said to them, What is the high place to which you go? And the name of it is called Bamah [high place] to this day. Féach an chaibidilAmerican Standard Version (1901)29 Then I said unto them, What meaneth the high place whereunto ye go? So the name thereof is called Bamah unto this day. Féach an chaibidilCommon English Bible29 I said to them, What shrine are you going to now? So it’s called Shrine to this very day. Féach an chaibidilCatholic Public Domain Version29 And I said to them, 'What is exalted about the place to which you go?' And yet its name is called 'Exalted,' even to this day. Féach an chaibidilDouay-Rheims version of The Bible - 1752 version29 And I said to them: What meaneth the high place to which you go? And the name thereof was called High-place even to this day. Féach an chaibidil |
But I still brought them to the land I promised to give to them. They saw all the hills and green trees, so they went to all those places to worship. They took their sacrifices and anger offerings {\cf2\super [144]} to all those places. They offered their sacrifices that made a sweet smell and they offered their drink offerings at those places.
\{God said,\} “\{The people of Israel did all those bad things.\} So speak to the family of Israel. Tell them, ‘The Lord my Master says these things: You people have made yourselves filthy by doing the things your ancestors {\cf2\super [147]} did. You have acted like a prostitute. {\cf2\super [148]} You have left me to be with the horrible gods your ancestors worshiped.